The Gypsy Faerie Queen Spanish translation

Marianne Faithfull

Translate to

Me conocen por muchos nombres diferentes
I′m known by many different names
Mi buen amigo Will
My good friend Will
Me llama Puck y Robin Goodfellow
Calls me Puck and Robin Goodfellow
Sigo a la reina de las hadas gitana
I follow the gypsy faerie queen
Sigo a la reina de las hadas gitana
I follow the gypsy faerie queen
Ella camina a lo largo y ancho de Inglaterra.
She walks the length and breadth of England
Cantando su canción, usando su varita.
Singing her song, using her wand
Para ayudar y sanar la tierra
To help and heal the land
Y las criaturas que hay en él
And the creatures on it
Ella está vestida con harapos de piel de topo.
She's dressed in rags of moleskin
Y lleva una corona de bayas de serbal en su frente.
And wears a crown of Rowan berries on her brow

Y yo sigo, sigo, sigo.
And I follow, follow, follow
La reina de las hadas gitanas
The gypsy faerie queen
Existimos, existimos, existimos
We exist, exist, exist
En el crepúsculo intermedio
In the twilight in-between

Ella lleva un bastón de endrino.
She bears a blackthorn staff
Para ayudarla a caminar
To help her in her walking
Solo la escucho cantar
I only listen to her sing
Pero nunca la oigo hablar
But I never hear her talking
Ya no
Anymore
Aunque una vez lo hizo
Though once she did
Aunque una vez lo hizo
Though once she did

Y yo sigo, sigo, sigo.
And I follow, follow, follow
Mi reina de las hadas gitana
My gypsy faerie queen
Existimos, existimos, existimos
We exist, exist, exist
En el crepúsculo intermedio
In the twilight in-between

Y yo sigo, sigo, sigo.
And I follow, follow, follow
Mi reina de las hadas gitana
My gypsy faerie queen
Existimos, existimos, existimos
We exist, exist, exist
En el país intermedio
In the country in-between

Yo y mi reina gitana
Me and my gypsy queen

Powered by musixmatch