Why’d Ya Do It? Portuguese translation

Marianne Faithfull

Translate to

Quando roubei um galho do nosso pequeno ninho
When I stole a twig from our little nest
E deu a um pássaro que não tinha nada no bico
And gave it to a bird with nothing in her beak
Eu tinha minhas bolas e meu cérebro colocados em um torno
I had my balls, and my brains put into a vice
E fiquei enrolado por uma semana inteira
And twisted around for a whole fucking week

"Por que você fez isso?" Ela disse, por que você deixou esse lixo pegar seu pau
"Why′d ya do it?" She said, why'd you let that trash get a hold of your cock
Ficar chapado com meu haxixe?
Get stoned on my hash?

"Por que você fez isso?" Ela disse, por que você deixou ela chupar seu pau?
"Why′d ya do it?" She said, why'd you let her suck your cock?
Ah, me faça um favor, não me coloque no banco dos réus
Ah, do me a favour, don't put me in the dock
Por que você fez isso? Ela disse, elas são minhas, todas as suas ferramentas
"Why′d ya do it?" She said, they′re mine, all your tools
Você acabou de me amarrar ao mastro do navio dos tolos
You just tied me to the mast of the ship of fools

"Por que você fez isso?" Ela disse, quando você sabe que isso me deixa dolorido
"Why'd ya do it?" She said, when you know it makes me sore
Porque ela tinha teias de aranha na bunda e eu acredito em dar aos pobres
′Cause, she had cobwebs up her fanny and I believe in giving to the poor
"Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você cuspiu na minha boceta?
"Why'd ya do it?" She said, Why′d you spit on my snatch?
Estamos sem amor agora? Será que isso é apenas uma fase ruim?
Are we out of love now, is this just a bad patch?

("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
"Why'd ya do it?" She said, Why′d you do what you did?
Você levou meu ego a uma derrapagem muito feia
You drove my ego to a really bad skid
"Por que você fez isso?" Ela disse, não há nada para rir
"Why'd you do it?" She said, ain't nothing to laugh
Você acabou de rasgar todos os nossos beijos ao meio!
You just tore all our kisses right in half!

"Por que você fez isso?" Ela gritou, depois de tudo o que dissemos?
"Why′d ya do it?" She screamed, after all we said?
Toda vez que vejo seu pau, vejo a boceta dela na minha cama
Every time I see your dick, I see her cunt in my bed
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
"Why′d ya do it?" She said, why'd you do what you did?
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
"Why′d ya do it?" She said, why'd you do what you did?
Trair minha pequena ostra por um lance tão baixo
Betray my little oyster for such a low bid

("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why′d ya do it?" She said, why'd you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse, por que você fez o que fez?) A sala inteira estava girando
("Why′d ya do it?" She said, why'd you do what you did?) The whole room was swirling
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, Why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse, Por que você fez o que fez?) Seus lábios ainda estavam se curvando
("Why′d ya do it?" She said, Why'd you do what you did?) her lips were still curling
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why′d ya do it?" She said, Why'd you do what you did?)

("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
"Why′d ya do it?" She said, why'd you do what you did?
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
"Why′d ya do it?" She said, why'd you do what you did?
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
"Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?
"Por que você fez isso?" Ela disse, "Por que você fez isso?", ela disse
"Why′d ya do it?" She said, "Why'd ya do it?", she said
Por que você fez o que fez?
Why′d you do what you did?

Oh, grande mãe cinza, eu te amo para sempre
Oh, big grey mother, I love you forever
Com sua buceta de arame farpado e seu tempo bom e ruim
With your barbed wire pussy and your good and bad weather

("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why'd you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why′d ya do it?" She said, why′d you do what you did?)

("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why'd you do what you did?)

("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why′d ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why'd you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why′d ya do it?" She said, why′d you do what you did?)

("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why'd you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why′d ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)
("Por que você fez isso?" Ela disse: Por que você fez o que fez?)
("Why'd ya do it?" She said, why′d you do what you did?)

Powered by musixmatch