Translate to
Ce n'est plus seulement ma communion
This is no longer just my communion
Les vers de la chair se sont transformés
The worms of the flesh have turned
Avec tous les sacrifices que j'avale
With all the sacrifices I swallow
Et le sang de la coupe est si froid
And the blood from the cup is so cold
Tu es aussi malade que les secrets qui sont à l'intérieur
You′re only as sick as the secrets within
Tu es aussi malade que les secrets qui sont à l'intérieur
You're only as sick as the secrets within
Ce n'est pas si méchant que ça, c'est affamé
It′s not so evil as much as it's hungry
Je vois ces corps et les os nettoyés
I see these bodies, and the bones picked clean
J'ai construit cette cage dans laquelle nous avons été piégés ensemble
I built this cage we've been trapped in together
Je ne me souviens plus où j'ai caché les clés
Can′t remember where I hid the keys
Une raison pour moi, pour que je m'en sorte
A reason for me, for me to get by
C'est devenu un besoin, un besoin de planer
Became a need, a need to get high
Puis dans une vie qui n'était pas du tout une vie
Then into a life that was no life at all
Pas de vie du tout
No life at all
Il existe une astuce pour sortir de sa peau
There is a trick to get out of your skin
Tu es aussi malade que les secrets qui sont à l'intérieur
You′re only as sick as the secrets within
Mais la bête nous appelle
But the beast is calling for us
Et prenant lentement le contrôle
And slowly assuming control
Une raison pour moi, pour que je m'en sorte
A reason for me, for me to get by
C'est devenu un besoin, un besoin de planer
Became a need, a need to get high
Puis dans une vie qui n'était pas du tout une vie
Then into a life that was no life at all
Pas de vie du tout
No life at all
Il existe une astuce pour sortir de sa peau
There is a trick to get out of your skin
Tu es aussi malade que les secrets qui sont à l'intérieur
You're only as sick as the secrets within
Mais la bête nous appelle
But the beast is calling for us
Et prenant lentement le contrôle
And slowly assuming control
Je n'ai jamais été ta taxidermie
I was never your taxidermy
Je suis cousu dans ton âme
I′m sewn into your soul
Continue de dormir, je te ferai rêver de moi
Keep sleeping, I'll make you dream of me
Continue de dormir, je te ferai rêver de moi
Keep sleeping, I′ll make you dream of me
Continue à dormir
Keep sleeping
Il existe une astuce pour sortir de sa peau
There is a trick to get out of your skin
Tu es aussi malade que les secrets qui sont à l'intérieur
You're only as sick as the secrets within
Mais la bête nous appelle
But the beast is calling for us
Et prenant lentement le contrôle
And slowly assuming control
Tu es aussi malade que les secrets qui sont à l'intérieur
You′re only as sick as the secrets within
Tu es aussi malade que les secrets qui sont à l'intérieur
You're only as sick as the secrets within
Tu es aussi malade que les secrets qui sont à l'intérieur
You're only as sick as the secrets within
Tu es aussi malade que les secrets qui sont à l'intérieur
You′re only as sick as the secrets within
Tu es aussi malade que les secrets qui sont à l'intérieur
You′re only as sick as the secrets within
Tu es aussi malade que les secrets qui sont à l'intérieur
You're only as sick as the secrets within
Continue de dormir, je te ferai rêver de moi
Keep sleeping, I′ll make you dream of me
Continue de dormir, je te ferai rêver de moi
Keep sleeping, I'll make you dream of me
Continue de dormir, je te ferai rêver de moi
Keep sleeping, I′ll make you dream of me
Continue à dormir
Keep sleeping
