Translate to
se avremo bisogno di un 'perchè' io lo sarò
As If we need a "why," I′ll be it
sarò il 'per chi' e l'apocalisse
And I'll be the "who for," and apocalypse how
(…)
If the world had one neck, my hands would be the "where"
(…)
And I would choke all of you down
(…)
I would choke all of you down
(…)
I would choke all of you down
vi strangolerei tutti
Give me a picket sign
vi strangolerei tutti
Make it blank and white
vi strangolerei tutti
Like all those stupid teenage girls
(…)
We′re gonna need 'em where we're going tonight
dammi un cartello
All you fuckers vote bee-beep-beep
fallo vuoto e bianco
In drunk karaoke cars
come tutte quelle supide ragazze adolescenti
If it′s too dumb to see or say, you still sing it
ne avremo bisogno dove andiamo stanotte
And I just cue the applause
voi stronzi votate bip, bip, bip
Let′s make sure the music's loud enough
in macchine karaoke ubriache
We won′t even hear it end
Se è troppo stupido da vedere o dire, voi lo cantate lo stesso
Let's make sure the music′s loud enough
e io dò il segnale per l'applauso
We won't even hear it end
facciamo in modo che la musica sia alta abbastanza
Give me a picket sign
Che non la sentiremo neanche finire
Make it blank and white
facciamo in modo che la musica sia alta abbastanza
Like all those stupid teenage girls
Che non la sentiremo neanche finire
We′re gonna need 'em where we're going tonight
dammi un cartello
I don′t want to celebrate, I want to sell your hate
fallo vuoto e bianco
Today′s the day you're gonna fucking die
come tutte quelle supide ragazze adolescenti
I don′t want to celebrate, I want to sell your hate
ne avremo bisogno dove andiamo stanotte
Your demons wanna give you a proper goodbye
voglio festeggiare, voglio vendere il vostro odio
And all you fuckers vote beep-beep-beep
oggi è il giorno in cui morirete
In drunk karaoke cars
voglio festeggiare, voglio vendere il vostro odio
If it's too dumb to see or say, you still sing it
I vostri demoni vi vogliono dare un appopriato addio
And I just cue the applause
(…)
If it′s too dumb to see or say, you still sing it
(…)
And I just cue the applause
e voi stronzi votate bip, bip, bip
Give me a picket sign
in macchine karaoke ubriache
Make it black and white
Se è troppo stupido da vedere o dire, voi lo cantate lo stesso
Like all those stupid teenage girls
e io dò il segnale per l'applauso
We're gonna need ′em where we're going tonight
Se è troppo stupido da vedere o dire, voi lo cantate lo stesso
(…)
e io dò il segnale per l'applauso
(…)
dammi un cartello
I don't want to celebrate, I want to sell your hate
fallo vuoto e bianco
Today′s the day you′re gonna fucking die
come tutte quelle supide ragazze adolescenti
I don't want to celebrate, I want to sell your hate
ne avremo bisogno dove andiamo stanotte
Your demons wanna give you a proper goodbye
voglio festeggiare, voglio vendere il vostro odio
I don′t want to celebrate, I want to sell your hate
oggi è il giorno in cui morirete
Today's the day you′re gonna fucking die
voglio festeggiare, voglio vendere il vostro odio
I don't want to celebrate, I want to sell your hate
I vostri demoni vi vogliono dare un appopriato addio
Your demons wanna give you a proper goodbye
voglio festeggiare, voglio vendere il vostro odio
Give me a picket sign
oggi è il giorno in cui morirete
God is dead, but God is still white
voglio festeggiare, voglio vendere il vostro odio
Let′s shoot up the mall, the school
I vostri demoni vi vogliono dare un appopriato addio
- Or whoever wants a fight
dammi un cartello
Yeah, yeah, yeah
Dio è morto ma Dio è ancora bianco
Yeah, yeah, yeah, yeah
spariamo al centro commerciale, a scuola
Yeah, yeah, yeah, yeah
o a chiunque voglia un combattimento
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Let's make sure the music's loud enough
Yeah, yeah, yeah, yeah
Let′s make sure the music′s loud enough
Yeah, yeah, yeah, yeah
Let's make sure the music′s loud enough
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
We won't even hear it end, end, end, end
facciamo in modo che la musica sia alta abbastanza
Let′s make sure the music's loud enough
facciamo in modo che la musica sia alta abbastanza
We won′t even hear it end
facciamo in modo che la musica sia alta abbastanza
(…)
Che non la sentiremo neanche finire
(…)
facciamo in modo che la musica sia alta abbastanza
(…)
Che non la sentiremo neanche finire
(…)
