Translate to
Chaque fois que je fais pleurer ma mère, un ange meurt et tombe du ciel
Each time I make my mother cry, an angel dies and falls from Heaven
quand ils vont à toi
(But when they get to you)
Quand le garçon est encore un ver, c'est dur d'apprendre le chiffre sept
When the boy is still a worm, it′s hard to learn the number seven
quand ils vont à toi
But when they get to you
(Cinq, six, sept, huit, jamais) C'est la première chose qu'ils font
(Five, six, seven, eight, never) It's the first thing that they do
(Sept, huit, neuf, dix, paradis) Mais quand ils arrivent à toi
(Seven, eight, nine, ten, Heaven) But when they get to you
(Quatre, trois, deux, un, jamais sept)
(Four, three, two, one, never get to seven)
Chaque fois que je regarde dehors, ma mère meurt, j'ai l'impression que mon dos change de forme
Each time I look outside, my mother dies, I feel my back is changing shape
quand ils vont à toi
(But when they get to you)
Quand le ver dévore le garçon, ce n'est jamais, jamais considéré comme un viol
When the worm consumes the boy, it′s never, ever considered rape
quand ils vont à toi
But when they get to you
(J'aimerais avoir mes couilles) La première chose qu'ils font
(I wish I had my balls) First thing that they do
(J'aimerais avoir mes couilles) Mais quand ils t'arrivent
(I wish I had my balls) But when they get to you
Piquez votre doigt, c'est fait, la Lune a maintenant éclipsé le Soleil
Prick your finger, it is done, the Moon has now eclipsed the Sun
L'ange a déployé ses ailes, le temps est venu pour les choses amères
The angel has spread its wings, the time has come for bitter things
Piquez votre doigt, c'est fait, la Lune a maintenant éclipsé le Soleil
Prick your finger, it is done, the Moon has now eclipsed the Sun
L'ange a déployé ses ailes, le temps est venu pour les choses amères
The angel has spread its wings, the time has come for bitter things
Piquez votre doigt, c'est fait, la Lune a maintenant éclipsé le Soleil
Prick your finger, it is done, the Moon has now eclipsed the Sun
L'ange a déployé ses ailes, le temps est venu pour les choses amères
The angel has spread its wings, the time has come for bitter things
Piquez votre doigt, c'est fait, la Lune a maintenant éclipsé le Soleil
Prick your finger, it is done, the Moon has now eclipsed the Sun
L'ange a déployé ses ailes, le temps est venu pour les choses amères
The angel has spread its wings, the time has come for bitter things
Piquez votre doigt, c'est fait, la Lune a maintenant éclipsé le Soleil
Prick your finger, it is done, the Moon has now eclipsed the Sun
L'ange a déployé ses ailes, le temps est venu pour les choses amères
The angel has spread its wings, the time has come for bitter things
