Translate to
Maldíceme
Blame me
¿Es esto lo que querías? Esto es lo que obtienes
Is this what you wanted? This is what you get
Voltearon Todas Sus Vidas Dentro De Esta Mierda
Turned all your lives into this shit
Tú nunca me aceptaste o trataste
You never accepted or treated me fair
Cúlpame por lo que creo y uso
Blame me for what I believe and I wear
Se jodieron y criaron estas ovejas.
You fucked yourselves and you raised these sheep
El azul y las semillas marchitas que cosecharás
The blue and the withered seeds you will reap
Nunca Me Diero Una Oportunidad De Ser Yo
You never gave me a chance to be me
O Almenos Una Jodida Oportunidad De Ser
Or even a fucking chance just to be!
¡Pero tengo que mostrarte que desempeñaste un papel!
But I have to show you that you played a role!
Y Los Voy A Destruir Por Un Simple Hoyo
And I will destroy you with one simple hole!
El Mundo Que Me Odia Me Tomo Como Su Peaje
The world that hates me has taken its toll!
Pero Ahora He Tomado El Control
But now, I have finally taken control!
Buscaron Lo Malo Al Hacerme Esto
You wanted so bad to make me this thing!
Y Ahora Lo Unico Que Quiero Es Matar Al Rey
And I want you now to just kill the king!
Y No Lo Siento, Y No Lo Siento
And I am not sorry, and I am not sorry
Esto Es Lo Que Se Merecen
This is what you deserve
Y No Lo Siento, Y No Lo Siento
And I am not sorry, and I am not sorry
Esto Es Lo Que Se Merecen
This is what you deserve
Y no lo siento, y no lo siento (¡King Kill 33!)
And I am not sorry, and I am not sorry (King Kill 33!)
Esto es lo que te mereces (¡King Kill 33!)
This is what you deserve (King Kill 33!)
Y no lo siento, y no lo siento (¡King Kill 33!)
And I am not sorry, and I am not sorry (King Kill 33!)
Esto es lo que te mereces (¡King Kill 33!)
This is what you deserve (King Kill 33!)
Rey Mata 33
(King Kill 33!)
Rey Mata 33
(King Kill 33!)
