Translate to
Me culpe
Blame me
É isto o que você queria? Isto é o que você recebe
Is this what you wanted? This is what you get
Tornou a vida de todos você nessa merda
Turned all your lives into this shit
Vocês nunca me aceitaram ou me trataram de forma justa
You never accepted or treated me fair
Culpe-me pelo que acredito e visto
Blame me for what I believe and I wear
Vocês se foderam e criaram essas ovelhas
You fucked yourselves and you raised these sheep
As sementes azuis e murchas você colherá
The blue and the withered seeds you will reap
Vocês nunca me deram uma chance de ser eu
You never gave me a chance to be me
Ou mesmo a porra da chance de ser
Or even a fucking chance just to be!
Mas tenho que te mostrar que você desempenhou um papel!
But I have to show you that you played a role!
Eu vou destruir vocês com um simples buraco
And I will destroy you with one simple hole!
Esse mundo que me odeia pagou seu preço
The world that hates me has taken its toll!
Mas agora eu finamente tomei controle
But now, I have finally taken control!
Vocês queria tanto me fazer essa coisa
You wanted so bad to make me this thing!
E eu quero que você agora apenas mate o rei
And I want you now to just kill the king!
Eu não sinto muito,e eu não sinto muito
And I am not sorry, and I am not sorry
Isso é o que vocês merecem
This is what you deserve
Eu não sinto muito,e eu não sinto muito
And I am not sorry, and I am not sorry
Isso é o que vocês merecem
This is what you deserve
E não sinto muito, e não sinto muito (King Kill 33!)
And I am not sorry, and I am not sorry (King Kill 33!)
Isso é o que você merece (King Kill 33!)
This is what you deserve (King Kill 33!)
E não sinto muito, e não sinto muito (King Kill 33!)
And I am not sorry, and I am not sorry (King Kill 33!)
Isso é o que você merece (King Kill 33!)
This is what you deserve (King Kill 33!)
King Kill 33
(King Kill 33!)
King Kill 33
(King Kill 33!)
