This Is the New Shit Portuguese translation

Marilyn Manson

Translate to

Tudo já foi dito antes
Everything has been said before
Não há mais nada a dizer, mais nada
There′s nothing left to say anymore
Quando é tudo a mesma coisa
When it's all the same
Você pode pedir pelo nome
You can ask for it by name

Balbucio balbucio, vadia vadia, rebelde rebelde, festa festa
Babble, babble, bitch, bitch, rebel, rebel, party, party
Sexo, sexo, sexo, e não se esqueça da violência
Sex, sex, sex, and don′t forget the violence
Blah, blah, blah, deixou seu pombinho triste e solitário
Blah, blah, blah, got your love-dovey sad and lonely
Coloque seu slogan idiota e todo mundo canta junto
Stick your stupid slogan in, everybody sing along
Balbucio balbucio, vadia vadia, rebelde rebelde, festa festa
Babble, babble, bitch, bitch, rebel, rebel, party, party
Sexo, sexo, sexo, e não se esqueça da violência
Sex, sex, sex, and don't forget the violence
Blah, blah, blah, deixou seu pombinho triste e solitário
Blah, blah, blah, got your lovey-dovey sad and lonely
Coloque seu slogan idiota, todo mundo canta
Stick your stupid slogan in, everybody sing

Vocês, filhos da puta, estão prontos para a nova merda?
Are you motherfuckers ready for the new shit?
Levante-se e admita que o amanhã nunca chegará
Stand up and admit tomorrow's never coming
Essa é a nova merda
This is the new shit
Levante-se e admita
Stand up and admit
Nós entendemos? (Não!)
Do we get it? (No!)
Nós queremos isso? (Sim!)
Do we want it? (Yeah!)
Essa é a nova merda
This is the new shit
Levante-se e admita
Stand up and admit

Balbucio balbucio, vadia vadia, rebelde rebelde, festa festa
Babble, babble, bitch, bitch, rebel, rebel, party, party
Sexo, sexo, sexo, e não se esqueça da violência
Sex, sex, sex, and don′t forget the violence
Blah, blah, blah, deixou seu pombinho triste e solitário
Blah, blah, blah, got your lovey-dovey sad and lonely
Coloque seu slogan idiota e todo mundo canta junto
Stick your stupid slogan in, everybody sing along

Tudo já foi dito antes
Everything has been said before
Não há mais nada a dizer, nunca mais
Nothing left to say anymore
Quando é tudo a mesma coisa
When it′s all the same
Você pode pedir pelo nome
You can ask for it by name

Vocês, filhos da puta, estão prontos para a nova merda?
Are you motherfuckers ready for the new shit?
Levante-se e admita que o amanhã nunca chegará
Stand up and admit tomorrow's never coming
Essa é a nova merda
This is the new shit
Levante-se e admita
Stand up and admit
Nós entendemos? (Não!)
Do we get it? (No!)
Nós queremos isso? (Sim!)
Do we want it? (Yeah!)
Essa é a nova merda
This is the new shit
Levante-se e admita
Stand up and admit

Agora é "Você sabe quem", eu tenho o "Você sabe o quê"
Now it′s "you know who", I got the "you know what"
Eu coloco "Você sabe onde", você sabe por que, você não se importa
I stick it "you know where", you know why, you don't care
Agora é "Você sabe quem", eu tenho o "Você sabe o quê"
Now it′s "you know who", I got the "you know what"
Eu coloco "Você sabe onde", você sabe por que, você não se importa
I stick it "you know where", you know why, you don't care
Agora é "Você sabe quem", eu tenho o "Você sabe o quê"
Now it′s "you know who", I got the "you know what"
Eu coloco "Você sabe onde", você sabe por que, você não se importa
I stick it "you know where", you know why, you don't care
Agora é "Você sabe quem", eu tenho o "Você sabe o quê"
Now it's "you know who", I got the "you know what"
Eu coloco "Você sabe onde", você sabe por que, você não se importa
I stick it "you know where", you know why, you don′t care

Balbucio balbucio, vadia vadia, rebelde rebelde, festa festa
Babble, babble, bitch, bitch, rebel, rebel, party, party
Sexo, sexo, sexo, e não se esqueça da violência
Sex, sex, sex, and don′t forget the violence
Blah, blah, blah, deixou seu pombinho triste e solitário
Blah, blah, blah, got your lovey-dovey sad and lonely
Coloque seu slogan idiota e todo mundo canta junto
Stick your stupid slogan in, everybody sing along

Vocês, filhos da puta, estão prontos para a nova merda?
Are you motherfuckers ready for the new shit?
Levante-se e admita que o amanhã nunca chegará
Stand up and admit tomorrow's never coming
Essa é a nova merda
This is the new shit
Levante-se e admita
Stand up and admit
Nós entendemos? (Não!)
Do we get it? (No!)
Nós queremos isso? (Sim!)
Do we want it? (Yeah!)
Essa é a nova merda
This is the new shit
Levante-se e admita (sim-sim-sim)
Stand up and admit (yeah-yeah-yeah)

Então, deixe-nos entretê-lo
So, let us entertain you
Então, vamos (Babble babble, vadia, vadia, rebelde, rebelde, festa, festa)
So, let (babble, babble, bitch, bitch, rebel, rebel, party, party)
Nós (Sexo, sexo, sexo e não se esqueça da violência)
Us (sex, sex, sex, and don′t forget the violence)
Então, vamos (Babble babble, vadia, vadia, rebelde, rebelde, festa, festa)
Entertain (babble, babble, bitch, bitch, rebel, rebel, party, party)
Você (Coloque seu slogan idiota, todo mundo canta junto)
You (stick your stupid slogan in, everybody sing along)
Então, vamos (Babble babble, vadia, vadia, rebelde, rebelde, festa, festa)
So, let (babble, babble, bitch, bitch, rebel, rebel, party, party)
Nós (Sexo, sexo, sexo e não se esqueça da violência)
Us (sex, sex, sex, and don't forget the violence)
Então, vamos (Babble babble, vadia, vadia, rebelde, rebelde, festa, festa)
Entertain (babble, babble, bitch, bitch, rebel, rebel, party, party)
(Todos cantem junto)
(Everybody sing along)

Então, vamos (Babble babble, vadia, vadia, rebelde, rebelde, festa, festa)
So, let (babble, babble, bitch, bitch, rebel, rebel, party, party)
Nós (Sexo, sexo, sexo e não se esqueça da violência)
Us (sex, sex, sex, and don′t forget the violence)
Entreter (blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá)
Entertain (blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah)
(Todos cantem junto)
(Everybody sing along)

Powered by musixmatch