Translate to
Elle est faite de cheveux, d'os et de petite dent
She′s made of hair and bone and little teeth
Et de choses dont je ne peux pas parler
And things that I cannot speak
Elle vient comme un jouet paralysé
She comes on like a crippled plaything
Sa colonne vertébrale n'est qu'une ficelle
Her spine is just a string
J'ai emballé notre amour dans toute cette feuille
I wrapped our love in all this foil
Un collant d'argent comme des pattes d'araignées
Silver tight like spider legs
Je n'ai jamais voulu gâcher tout ça
I never wanted it to ever spoil
Mais les mouches pondront leurs oeufs
But flies will always lay their eggs
Garde ta haine loin de moi
Take your hatred out on me
Fais de ma tête ta victime
Make your victim my head
Tu n'as jamais cru en moi
You never ever believed in me
Je suis ton garrot
I am your tourniquet
Synthése prothétique avec papillon
Prosthetic synthesis with butterfly
Scellé de point de Vierge
Sealed up with virgin stitch
Ça si ça fait mal bébé, dis-le moi
If it hurts baby please tell me
Préserve l'innocence
Preserve the innocence
Je n'ai jamais voulu que ça se termine comme ça
I never wanted it to end like this
Mais les mouches pondront leurs oeufs
But flies will lay their eggs
Garde ta haine loin de moi
Take your hatred out on me
Fais de ma tête ta victime
Make your victim my head
Tu n'as jamais cru en moi
You never ever believed in me
Je suis ton garrot
I am your tourniquet
Ce que je voulais, ce dont j'avais besoin
What I wanted, what I needed
Ce que j'ai eu pour moi
What I got for me
Ce que je voulais, ce dont j'avais besoin
What I wanted, what I needed
Ce que j'ai eu pour moi
What I got for me
Garde ta haine loin de moi
Take your hatred out on me
Fais de ma tête ta victime
Make your victim my head
Tu n'as jamais cru en moi
You never ever believed in me
Je suis ton garrot
I am your tourniquet
Garde ta, garde ta
Take your, take your
Haine loin de moi
Hatred out on me
Je ne suis pas fier de moi
I'm not proud with me
Tu n'as jamais cru en moi
I never ever believed in me
Je suis ton garrot
I am your tourniquet
