Translate to
Flash se convierte en un pequeño colibrí, un dardo y
Flash goes a little hummingbird a dart and
Hilo de preocupación
Worried thread
En la puerta mosquitera junto a su limonero aquí afuera
At the screen door by his lemon tree out here
Con los vivos y los muertos
With the quick and the dead
Las persianas de diseño sobre Los Ángeles enmarcan la vista perfecta
Designer blinds above LA frame the perfect view
Será otro día de sol y azul descarado.
It′s gonna be another day of sun and shameless blue
Por su tajo ha llegado el tiempo de
By his cutting block the time has come for
La fruta que está ahí junto al exprimidor.
The fruit there by the juicer
Él mismo muele café fresco.
He grinds fresh coffee for himself he's
Derrotaron a nuestro productor
Beaten our producer
LA Times miente sobre el calentamiento de la piedra
LA Times lies on the stone warming
Allí como el pan
There like bread
Oye, ¿qué es lo que no te gusta de aquí?
Hey what′s not to like out here with
Los vivos y los muertos
The quick and the dead
Bien hecho hijo, bien hecho
Good on you son, good on you
El movimiento de Camden y el viejo uno-dos
The Camden shuffle and the old one-two
Bien hecho hijo, bien hecho a-ha, oh sí
Good on you son, good on you a-ha, oh yeah
Bien hecho hijo, bien hecho
Good on you son, good on you
El movimiento de Camden y el viejo uno-dos
The Camden shuffle and the old one-two
¿Quieres saber qué es la felicidad?
You wanna know what happiness is in
Su ojo es el brillo de un cazador.
His eye is a hunter's gleam
Algo que esperar con ilusión de este gato.
Something to look forward to this cat's
Voy a conseguir la crema
Gonna get the cream
La piel de un mango es tan suave que es
Skin of a mango is so smooth it′s
Más suave que el diablo
Smoother than the devil
Córtalo, rebanalo, pícalo al ritmo
Cut it, slice it, chop it up to the rhythm
De un rebelde cockney
Of a cockney rebel
En Gran Bretaña hay un piso en un barrio sucio y con muchos lavabos.
Back in Blighty there′s a flat on a grimy sink estate
Por eso salió de allí y se fue.
That's why he walked out of that and went
Al Estado Dorado
To the Golden State
Dejé la mochila y la cerveza donde
Left the backie and the beer where
Nació y se crió.
He was born and bred
Ahora lo está cortando aquí con
Now he′s cutting it out here with
Los vivos y los muertos
The quick and the dead
Bien hecho hijo, bien hecho
Good on you son, good on you
El movimiento de Camden y el viejo uno-dos
The Camden shuffle and the old one-two
Bien hecho hijo, bien hecho a-ha, oh sí
Good on you son, good on you a-ha, oh yeah
¿Qué le hubiera gustado que hiciera?
What would you have had him do
El Camden shuffle y el viejo uno-dos sí
The Camden shuffle and the old one-two yeah
Bien hecho hijo, bien hecho
Good on you son, good on you
El movimiento de Camden y el viejo uno-dos
The Camden shuffle and the old one-two
Bien hecho hijo, bien hecho a-ha, oh sí
Good on you son, good on you a-ha, oh yeah
Bien hecho hijo, bien hecho
Good on you son, good on you
El Camden shuffle y el viejo uno-dos sí
The Camden shuffle and the old one-two yeah
