Translate to
Tu torpeza es nuestra pérdida
Your slack-jawed dimness is our loss
Nos condena a tu punto de vista.
Condemns us to your point of view
¿A quién le importa un bledo?
Who could give a flying toss
¿Con qué te gusta relajarte?
What you like to chill out to?
¿Y por qué debería alegrarme por ti?
And why should I lighten up for you
¿Si no puedes pesarme?
If you can′t heavy up for me?
¿Por qué debería? ¿Por qué debería?
Why should I? Why should I?
Gruñes y arraigas tu pedazo de tierra
You grunt and root your patch of earth
A la deriva de la vergüenza y sordos al sonido
Adrift from shame and deaf to sound
¿Cuánto vale realmente tu elogio?
How much is your praise really worth?
Aproximadamente lo mismo que tus pulgares hacia abajo
About the same as your thumbs down
¿Y por qué debería alegrarme por ti?
And why should I lighten up for you
¿Si no puedes pesarme?
If you can't heavy up for me?
¿Por qué debería? ¿Por qué debería?
Why should I? Why should I?
Qué pesado, qué pesado para mí
So heavy up, heavy up for me
Pesado, pesado para mí
Heavy up, heavy up for me
Puedes renunciar a ello
You can give it up
Ríndete conmigo
Give it up with me
O pesado, pesado para mí
Or heavy up, heavy up for me
¿Qué haría falta?
What would it take
¿Para hacerte venir, solo para callarlo?
To get you to, just to shut it?
Me encantaría tanto
I′d so love it
¿Y por qué debería alegrarme por ti?
And why should I lighten up for you
¿Si no puedes pesarme?
If you can't heavy up for me?
¿Por qué debería? ¿Por qué debería?
Why should I? Why should I?
Qué pesado, qué pesado para mí
So heavy up, heavy up for me
Pesado, pesado para mí
Heavy up, heavy up for me
Puedes renunciar a ello
You can give it up
Ríndete conmigo
Give it up with me
O pesado, pesado para mí
Or heavy up, heavy up for me
Por supuesto que no, serás escuchado.
You won't of course, you will be heard
Ah, pero al menos un hombre puede soñar.
Ah, but at least a man can dream
Me temo, por desgracia, la mierda
I′m afraid, alas, the turd
¿Quién se cree un helado?
Who thinks he′s an ice cream
¿Y por qué debería alegrarme por ti?
And why should I lighten up for you
¿Si no puedes pesarme?
If you can't heavy up for me?
¿Por qué debería? ¿Por qué debería?
Why should I? Why should I?
Qué pesado, qué pesado para mí
So heavy up, heavy up for me
Pesado, pesado para mí
Heavy up, heavy up for me
Puedes renunciar a ello
You can give it up
Ríndete conmigo
Give it up with me
O pesado, pesado para mí
Or heavy up, heavy up for me
Sí, pesado, pesado para mí.
Yeah, heavy up, heavy up for me
Pesado, pesado para mí
Heavy up, heavy up for me
Puedes renunciar a ello
You can give it up
Ríndete conmigo
Give it up with me
O pesado, pesado para mí
Or heavy up, heavy up for me
