Translate to
Sua obscuridade de queixo caído é nossa perda
Your slack-jawed dimness is our loss
Condena-nos ao seu ponto de vista
Condemns us to your point of view
Quem poderia dar um lance voador
Who could give a flying toss
O que você gosta de ouvir para relaxar?
What you like to chill out to?
E por que eu deveria relaxar para você
And why should I lighten up for you
Se você não puder me ajudar?
If you can′t heavy up for me?
Por que eu deveria? Por que eu deveria?
Why should I? Why should I?
Você rosna e enraíza seu pedaço de terra
You grunt and root your patch of earth
À deriva da vergonha e surdo ao som
Adrift from shame and deaf to sound
Quanto realmente vale o seu elogio?
How much is your praise really worth?
Mais ou menos o mesmo que seu polegar para baixo
About the same as your thumbs down
E por que eu deveria relaxar para você
And why should I lighten up for you
Se você não puder me ajudar?
If you can't heavy up for me?
Por que eu deveria? Por que eu deveria?
Why should I? Why should I?
Tão pesado, pesado para mim
So heavy up, heavy up for me
Pesado, pesado para mim
Heavy up, heavy up for me
Você pode desistir
You can give it up
Desista comigo
Give it up with me
Ou pesado, pesado para mim
Or heavy up, heavy up for me
O que seria necessário
What would it take
Para fazer você parar, só para calar a boca?
To get you to, just to shut it?
Eu adoraria isso
I′d so love it
E por que eu deveria relaxar para você
And why should I lighten up for you
Se você não puder me ajudar?
If you can't heavy up for me?
Por que eu deveria? Por que eu deveria?
Why should I? Why should I?
Tão pesado, pesado para mim
So heavy up, heavy up for me
Pesado, pesado para mim
Heavy up, heavy up for me
Você pode desistir
You can give it up
Desista comigo
Give it up with me
Ou pesado, pesado para mim
Or heavy up, heavy up for me
Claro que não, você será ouvido
You won't of course, you will be heard
Ah, mas pelo menos um homem pode sonhar
Ah, but at least a man can dream
Tenho medo, infelizmente, da bosta
I′m afraid, alas, the turd
Quem pensa que é um sorvete
Who thinks he′s an ice cream
E por que eu deveria relaxar para você
And why should I lighten up for you
Se você não puder me ajudar?
If you can't heavy up for me?
Por que eu deveria? Por que eu deveria?
Why should I? Why should I?
Tão pesado, pesado para mim
So heavy up, heavy up for me
Pesado, pesado para mim
Heavy up, heavy up for me
Você pode desistir
You can give it up
Desista comigo
Give it up with me
Ou pesado, pesado para mim
Or heavy up, heavy up for me
Sim, pesado, pesado para mim
Yeah, heavy up, heavy up for me
Pesado, pesado para mim
Heavy up, heavy up for me
Você pode desistir
You can give it up
Desista comigo
Give it up with me
Ou pesado, pesado para mim
Or heavy up, heavy up for me
