Translate to
He estado debajo del motor, está perdiendo aceite.
I′ve been under the motor, she's losing oil
Corriendo sobre mentiras y alcohol
Running on lies and alcohol
Me voy, muchachos, me voy.
I′m going, boys I'm going
Tan pronto como terminemos, bajaremos el viaje.
Soon as we're done, we′re pulling down the ride
Tan pronto como terminemos, bajaremos el viaje.
As soon as we′re done, pulling down the ride
No te soportaré más rondas
I ain't standing you no more rounds
No más llenar tus bolsillos con libras
No more stuffing your pockets with pounds
Me voy, muchachos, me voy.
I′m going, boys I'm going
Tan pronto como terminemos, bajaremos el viaje.
Soon as we′re done, we're pulling down the ride
Tan pronto como terminemos, bajaremos el viaje.
As soon as we′re done, pulling down the ride
Bueno, arreglé un fusible y ahora los frenos no se mueven.
Well, I've fixed a fuse now the brakes won't budge
Estoy acostado cansado, sobrio como un juez.
I′m laid down tired, sober as a judge
Tan pronto como terminemos, bajaremos el viaje.
Soon as we′re done, we're pulling down the ride
Tan pronto como terminemos, bajaremos el viaje.
As soon as we′re done, pulling down the ride
Intenté mirarme en el espejo
I tried looking in the mirror
Ver esos autos detrás
Seeing those cars behind
Si y todos estos pueblos
Yes and all these towns
Nada más que un suelo viejo y duro
Nothing but a hard old ground
Si terminaste, nunca necesitaré
If you're done, I′ll never need
No me preocuparé, no me preocuparé.
I won't worry, I won′t greave
Me voy, muchachos, me voy.
I'm going, boys I'm going
Tan pronto como terminemos, bajaremos el viaje.
Soon as we′re done, we′re pulling down the ride
Tan pronto como terminemos, bajaremos el viaje.
As soon as we're done, pulling down the ride
