Translate to
Kruusweagpark
When you leave
Hie hingt get in de looch
There′s cordite in the air
De staties op het paad
A ringing in the stillness
Humo subiendo por la escalera
Smoke drifting up the stair
Kruusweagpark
When you leave
Kruusweagpark
When you leave
Mi corazón suena en mis oídos
My heart sounds in my ears
Una paliza en la oscuridad
A beating in the darkness
Un rastro de ti sigue aquí
A trace of you still here
Kruusweagpark
When you leave
Te guste o no
Like it or not
¿Cómo podría no haberme enamorado de ti?
How could I not have fallen for you?
Y ahora que estoy atrapado
And now that I'm caught
¿Cómo podría no ser azul?
How could I not be blue?
Kruusweagpark
When you leave
Oiré el sonido más pequeño
I′ll hear the smallest sound
Y girar para mirar detrás de mí
And turn to look behind me
Como si todavía estuvieras cerca
As though you're still around
Kruusweagpark
When you leave
Kruusweagpark
When you leave
