Translate to
Estoy cansado de recoger las piezas
I′m sick of picking the pieces
Y volver a cuestionar mis motivos
And second-guessing my reasons
Por qué no me crees
Why you don't trust me
¿Por qué debemos hacernos esto el uno al otro?
Why must we do this to one another?
Sólo somos amantes apasionados
We are just passionate lovers
Con problemas bajo las sábanas
With trouble under the covers
Nada peor que cuando
Nothing worse than when
Sabes que ya se acabó
You know that it′s over
Sólo necesito algo de tu tiempo
I just need a little of your time
Un poco de tu tiempo
A little of your time
Para decir lo que nunca dije
To say the words I never said
Sólo necesito algo de tu tiempo
I Just need a little of your time
Un poco de tu tiempo
A little of your time
Para mostrate que no estoy muerto
To show you that I am not dead
Por favor no me dejes, quédate en la cama
Please don't leave, stay in bed
Mejor toca mi cuerpo
Touch my body instead
Voy a hacerte sentirlo
Gonna make you feel it
¿Aún puedes sentirlo?
Can you still feel it?
Voy a hacerte sentirlo
Gonna make you feel it
¿Aún puedes sentirlo?
Can you still feel it?
Bueno, no tengo nada que ocultar
Well I got nothing to hide
Bajé y vine a dar un paseo
Dip down and come for a ride
Abraza a un demonio, tan malicioso
Embrace a devil, so sly
No puedes escucharlos venir
You cannot hear 'em coming
Porque mis defensas son débiles
′Cause my defenses are weak
No tengo aliento para hablar
I have no breath left to speak
Así que toma la evidencia
So take the evidence
Y sepúltala en algún lado
And bury it somewhere
Sólo necesito algo de tu tiempo
I just need a little of your time
Un poco de tu tiempo
A little of your time
Para decir lo que nunca dije
To say the words I never said
Sólo necesito algo de tu tiempo
I just need a little of your time
Un poco de tu tiempo
A little of your time
Para mostrate que no estoy muerto
To show you that I am not dead
Por favor no me dejes, quédate en la cama
Please don′t leave, stay in bed
Mejor toca mi cuerpo
Touch my body instead
Voy a hacerte sentirlo
Gonna make you feel it
¿Aún puedes sentirlo?
Can you still feel it?
Voy a hacerte sentirlo
Gonna make you feel it
¿Aún puedes sentirlo?
Can you still feel it?
Oh Dios, no me importa
Oh my, I don't mind
Ser "el otro"
Being the other guy
Buen intento, para esos juegos
Nice try, for these games
No tengo tiempo
I do not have the time
Si me deseas, llámame
If you want me, call me
Ven y toma el riesgo
Come and take a risk
Bésame en algún sitio profundo bajo la superficie
Kiss me somewhere deep below the surface
Sólo necesito algo de tu tiempo
I just need a little of your time
Un poco de tu tiempo
A little of your time
Para decir lo que nunca dije
To say the words I never said
Sólo necesito algo de tu tiempo
I just need a little of your time
Un poco de tu tiempo
A little of your time
Para mostrate que no estoy muerto
To show you that I am not dead
Por favor no me dejes, quédate en la cama
Please don′t leave, stay in bed
Mejor toca mi cuerpo
Touch my body instead
Voy a hacerte sentirlo
Gonna make you feel it
¿Aún puedes sentirlo?
Can you still feel it?
Voy a hacerte sentirlo
Gonna make you feel it
¿Aún puedes sentirlo?
Can you still feel it?
Voy a hacerte sentirlo
Gonna make you feel it
¿Aún puedes sentirlo?
Can you still feel it?
Voy a hacerte sentirlo
Gonna make you feel it
¿Aún puedes sentirlo?
Can you still feel it?
