New Love Portuguese translation

Maroon 5

Translate to

Eu serei sei sol e sua lua hoje à noite
I′ll be your sun and your moon tonight
Sim, eu posso ser o que você quiser, ooh-ooh-ooh
Yeah, I can be whatever you like, ooh-ooh-ooh
Eu estava sozinho mas agora estou pronto para sentir
I was alone, but I'm ready to feel
Eu quero te mostrar que meus sentimentos são reais, sim
I wanna show you my feelings are real, yeah
Todos esse tempo, tenho vivido ao máximo
All this time, I′ve been living it up
E toda noite, eu estaria me apaixonando, ooh-ooh-ooh
And every night, I'd be falling in love, ooh-ooh-ooh
Mas eu estou finalmente vendo a luz
Yeah, but I'm finally seeing the light
Me apaixonando por você todas as noites
Falling in love with you every night, yeah

Mas se eu te decepcionar
But if I ever let you down
Se algum dia eu te decepcionar
If I ever let you down
Me perdoe, me perdoe, agora
Forgive me, forgive me now
Te mataria me perdoar agora?
Would it kill you to forgive me now?
Mas se eu te decepcionar
But if I ever let you down
Se algum dia eu te decepcionar
If I ever let you down
Me perdoe, me perdoe, agora
Forgive me, forgive me now
Te mataria me perdoar?
Would it kill you to forgive me?

Esse é um novo amor
This is a new love
Esse é um novo amor
This is a new love
Esse é um novo amor
This is a new love
Te mataria me perdoar?
Would it kill you to forgive me?

Que coisa, eu não tenho nada a perder
What the fuck? I got nothing to lose
Eu sou um escravo do jeito que você se move, ooh-ooh-ooh
I′m a slave to the way that you move, ooh-ooh-ooh
Eu sou um viciado por tudo que você faz
I′m an addict for all that you do
Você é a única droga que quero usar, sim
You're the only drug I wanna do, yeah
Eu posso dizer que você precisa do meu amor
I can tell that you′re needing my love
E tudo que eu quero é dar a você, ooh-ooh-ooh
And all I want is to give it to ya, ooh-ooh-ooh
Não desista deste momento, hoje à noite
Don't give up on the moment tonight
Você vai se arrepender pelo resto de sua vida
You′ll regret it the rest of your life, yeah

Mas se eu te decepcionar
But if I ever let you down
Se algum dia eu te decepcionar
If I ever let you down
Me perdoe, me perdoe, agora
Forgive me, forgive me now
Te mataria me perdoar agora?
Would it kill you to forgive me now?
Mas se eu te decepcionar
But if I ever let you down
Se algum dia eu te decepcionar
If I ever let you down
Me perdoe, me perdoe, agora
Forgive me, forgive me now
Te mataria me perdoar?
Would it kill you to forgive me?

Esse é um novo amor
This is a new love
Esse é um novo amor
This is a new love
Esse é um novo amor
This is a new love
Te mataria me perdoar?
Would it kill you to forgive me?

Eu ainda não entendo
I still don't get it
Porque se você não sabe ainda
′Cause if you don't know it yet
Você saberá que eu não sou
You'll know that I′m not
Seu inimigo, seu inimigo, sim
Your enemy, your enemy, yeah
Pois eu sei que minto
′Cause I know I lie
E não iria matar você, criança
And it wouldn't kill you trying
Não irá até que você tenha
Won′t go until you've
Perdoou-me (ooh, sim), perdoou-me (ooh, sim)
Forgiven me (ooh, yeah), forgiven me (ooh, yeah)
Até que você me perdoe, me perdoe
′Til you've forgiven me, forgiven me, forgiven me

Mas se eu te decepcionar
But if I ever let you down
Se algum dia eu te decepcionar
If I ever let you down
Me perdoe, me perdoe, agora
Forgive me, forgive me now
Te mataria me perdoar agora?
Would it kill you to forgive me now?
Mas se eu te decepcionar
But if I ever let you down
Se algum dia eu te decepcionar
If I ever let you down
Me perdoe, me perdoe, agora
Forgive me, forgive me now
Te mataria me perdoar?
Would it kill you to forgive me?

Esse é um novo amor
This is a new love
Esse é um novo amor
This is a new love
Esse é um novo amor
This is a new love
Te mataria me perdoar?
Would it kill you to forgive me?
Esse é um novo amor
This is a new love
Esse é um novo amor
This is a new love
Esse é um novo amor
This is a new love
Te mataria me perdoar?
Would it kill you to forgive me?

Powered by musixmatch