Translate to
Peux tu me voir
Can you see me
Flottant au-dessus de votre tête
Floating above your head
Alors que vous vous allongez dans votre lit
As you lay in bed
Penser à tout
Thinking about everything
Que tu n'as pas fait
That you did not do
Parce que dire que je t'aime
′Cause saying "I love you"
N'a rien à voir avec le sens
Has nothing to do with meaning it
Oh-oh oh, oh
Oh-oh oh, oh
Wooh-oh, oh-oh oh, oh
Wooh-oh, oh-oh oh, oh
Et je ne te fais pas confiance
And I don't trust you
Parce que chaque fois que tu es ici
′Cause everytime you're here
Vos intentions ne sont pas claires
Your intentions are unclear
Je passe chaque heure à attendre un coup de téléphone
I spend every hour waiting for a phone call
Que je sais ne viendra jamais
That I know will never come
Je pensais que c'était toi
I used to think you were the one
Maintenant j'en ai marre de penser à quoi que ce soit
Now I'm sick of thinking anything at all
Tu ne reviens jamais à moi
You ain′t ever coming back to me
Ce n'était pas comme ça que les choses devaient être
That′s not how things were supposed to be
Tu prends ma main juste pour la rendre
You take my hand just to give it back
Aucun autre amant n'a jamais fait ça
No other lover has ever done that
Te souviens tu
Do you remember
La façon dont nous fondions
The way we used to melt?
Te souviens-tu de ce que ça faisait
Do you remember how it felt
Quand je t'ai touché, oh
When I touched you?
Parce que je me souviens très bien
Oh, 'cause I remember very well
Oh-oh oh, oh
Oh-oh oh, oh
Et depuis combien de temps
And how long has it been
Depuis quelqu'un que vous laissez entrer
Since someone you let in
A donné ce que je t'ai donné
Has given what I gave to you
Et la nuit quand tu dors
And at night when you sleep
Avez-vous rêvé que je serais là
Did you dream I would be there
Juste une minute ou deux, n'est-ce pas?
Just for a minute or two, do you?
Tu ne reviens jamais à moi
You ain′t ever coming back to me
Ce n'était pas comme ça que les choses devaient être
That's not how things were supposed to be
Tu prends ma main juste pour la rendre
You take my hand just to give it back
Aucun autre amant n'a jamais fait ça
No other lover has ever done that
Heartache, heartache, j'ai juste tellement
Heartache, heartache, I just have so much
Un amour simple avec une touche complexe
A simple love with a complex touch
Il n'y a rien que tu puisses dire ou faire
There is nothing you can say or do
J'ai appelé pour te faire savoir que j'en ai fini avec toi
I called to let you know I′m through with you
Ouah, ouah
Woo, hoo
Tu ne reviens jamais à moi
You ain't ever coming back to me
Ce n'était pas comme ça que les choses devaient être
And that′s not how things were supposed to be
Tu prends ma main juste pour la rendre
You take my hand just to give it back
Aucun autre amant n'a jamais fait ça
No other lover has ever done that
Heartache, heartache, j'ai juste tellement
Heartache, heartache, I just have so much
Un amour simple avec une touche complexe
A simple love with a complex touch
Il n'y a rien que tu puisses dire ou faire
And there is nothing you can say or do
J'ai appelé pour te dire que j'ai fini
I called to let you know I'm through
J'ai appelé pour te dire que j'ai fini
I called to let you know I'm through
J'ai appelé pour te faire savoir que j'en ai fini avec toi
I called to let you know I′m through with you
Je ne reviendrai jamais vers toi
I ain′t ever coming back to you
