Translate to
Puoi vedermi?
Can you see me
ti svolazzo sopra la testa
Floating above your head
Mentre sei stesa a letto
As you lay in bed
A pensare a tutto quello
Thinking about everything
Che non hai fatto
That you did not do
Perchè dire "ti amo"
′Cause saying "I love you"
Non ha niente a che vedere col sentirlo davvero
Has nothing to do with meaning it
(…)
Oh-oh oh, oh
(…)
Wooh-oh, oh-oh oh, oh
(…)
And I don't trust you
(…)
′Cause everytime you're here
(…)
Your intentions are unclear
(…)
I spend every hour waiting for a phone call
(…)
That I know will never come
(…)
I used to think you were the one
(…)
Now I'm sick of thinking anything at all
E non mi fido di te
You ain′t ever coming back to me
Perchè ogni volta che sei qui
That′s not how things were supposed to be
Le tue intenzioni non sono chiare
You take my hand just to give it back
Passo ogni ora ad aspettare una telefonata
No other lover has ever done that
Che so che non arriver mai
(…)
Pensavo che fossi quella giusta
(…)
Ora sono stanco di pensare a qualsiasi cosa
(…)
Non tornerai mai da me
Do you remember
Non è così che dovevano andare le cose
The way we used to melt?
Mi prendi la mano solo per ridarla indietro
Do you remember how it felt
Nessun altro innamorato ha mai fatto così
When I touched you?
(…)
Oh, 'cause I remember very well
(…)
Oh-oh oh, oh
Ti ricordi
And how long has it been
Come ci fondevamo?
Since someone you let in
Ti ricordi come ci sentivamo
Has given what I gave to you
Quando ti toccavo, oh
And at night when you sleep
Perchè io lo ricordo molto bene
Did you dream I would be there
(…)
Just for a minute or two, do you?
(…)
You ain′t ever coming back to me
E quanto tempo è passato
That's not how things were supposed to be
Da quando qualcuno che hai lasciato entrare
You take my hand just to give it back
Ti ha dato ciò che ti ho dato io
No other lover has ever done that
E di notte, quando dormi
(…)
Hai sognato che fossi con te
(…)
Solo per un paio di minuti, vero?
(…)
Non tornerai mai da me
Heartache, heartache, I just have so much
Non è così che dovevano andare le cose
A simple love with a complex touch
Mi prendi la mano solo per ridarla indietro
There is nothing you can say or do
Nessun altro innamorato ha mai fatto così
I called to let you know I′m through with you
Struggimento, struggimento, ne ho così tanto
Woo, hoo
Un amore semplice con un tocco complesso
(…)
Non c'è niente che tu possa dire o fare
(…)
Ho chiamato per farti sapere che ho chiuso con te
(…)
(…)
You ain't ever coming back to me
(…)
And that′s not how things were supposed to be
(…)
You take my hand just to give it back
(…)
No other lover has ever done that
(…)
Heartache, heartache, I just have so much
(…)
A simple love with a complex touch
(…)
And there is nothing you can say or do
(…)
I called to let you know I'm through
(…)
I called to let you know I'm through
(…)
I called to let you know I′m through with you
(…)
I ain′t ever coming back to you
Non tornerai mai da me
(…)
Non è così che dovevano andare le cose
(…)
Mi prendi la mano solo per ridarla indietro
(…)
Nessun altro innamorato ha mai fatto così
(…)
Struggimento, struggimento, ne ho così tanto
(…)
Un amore semplice con un tocco complesso
(…)
Non c'è niente che tu possa dire o fare
(…)
Ho chiamato per farti sapere che ho chiuso
(…)
Ho chiamato per farti sapere che ho chiuso
(…)
Ho chiamato per farti sapere che ho chiuso con te
(…)
Non tornerò mai da te
(…)
