God's Will French translation

Martina McBride

Translate to

J'ai rencontré la Volonté de Dieu un soir d'Halloween
I met God′s Will on a Halloween night
Il était habillé comme un sac de feuilles
He was dressed as a bag of leaves
Au début, il cachait les appareils dentaires sur ses jambes
It hid the braces on his legs at first

Son sourire était aussi brillant que le soleil d'août
His smile was as bright as the August sun
Quand il m'a regardé
When he looked at me
Alors qu'il se débattait dans l'allée
As he struggled down the driveway
Ça m'a presque fait mal
It almost made me hurt

Je ne marcherai pas très bien
Will don't walk too good
Je ne parlerai pas très bien
Will don′t talk too good
Il ne fera pas les choses que font les autres enfants
He won't do the things that the other kids do
Dans notre quartier
In our neighborhood

J'ai cherché, je me suis demandé, j'ai réfléchi
I've been searchin′, wonderin′, thinkin'
Perdu et regardé toute ma vie
Lost and lookin′ all my life
J'ai été blessé, blasé, aimé et détesté
I've been wounded, jaded, loved and hated
J'ai lutté contre le bien et le mal
I′ve wrestled wrong and right
C'était un garçon sans père
He was a boy without a father
Et le miracle de sa mère
And his mother's miracle
J'ai lu, écrit, prié, combattu
I′ve been readin', writin', prayin′, fightin′
Je suppose que je serais encore
I guess I would be still
Ouais, c'était jusqu'à
Yeah, that was until
Je connaissais la volonté de Dieu
I knew God's will

La mère de Will a dû occuper deux emplois
Will′s mom had to work two jobs
Nous le surveillions quand elle devait travailler tard
We'd watch him when she had to work late
Et nous ririons tous comme je n'avais pas ri
And we′d all laugh like I hadn't laughed
Puisque je ne sais pas quand
Since I don′t know when

Hé, Jude, c'était sa chanson préférée
Hey, Jude, was his favorite song
Au dîner, il demandait à prier
At dinner he'd ask to pray
Et puis il prierait pour tout le monde sauf lui
And then he'd pray for everybody in the world but him

J'ai cherché, je me suis demandé, j'ai réfléchi
I′ve been searchin′, wonderin', thinkin′
Perdu et regardé toute ma vie
Lost and lookin' all my life
J'ai été blessé, blasé, aimé et détesté
I′ve been wounded, jaded, loved and hated
J'ai lutté contre le bien et le mal
I've wrestled wrong and right
C'était un garçon sans père
He was a boy without a father
Et le miracle de sa mère
And his mother′s miracle
J'ai lu, écrit, prié, combattu
I've been readin', writin′, prayin′, fightin'
Je suppose que je serais encore
I guess I would be still
Ouais, c'était jusqu'à
Yeah, that was until
Je connaissais la volonté de Dieu
I knew God′s will

Avant de déménager en Californie
Before they moved to California
Sa mère a dit : "Ils ne pensaient pas qu'il survivrait"
His mother said, "they didn't think he′d live"
Et elle a dit : "Chaque jour que je l'ai, eh bien, c'est juste un autre cadeau"
And she said, "each day that I have him, well, it's just another gift"
Et je n'ai jamais pu lui dire que le garçon m'a montré la vérité
And I never got to tell her, that the boy showed me the truth
Au crayon rouge, sur du papier de cahier, il avait écrit : "Dieu et moi nous aimons".
In crayon red, on notebook paper, he′d written, "me and God love you"

J'ai cherché, prié, blessé, blasé
I've been searchin', prayin′, wounded, jaded
Je suppose que je serais encore
I guess I would be still
Ouais, c'était jusqu'à
Yeah, that was until
J'ai rencontré la Volonté de Dieu un soir d'Halloween
I met God′s Will on a Halloween night
Il était habillé comme un sac de feuilles
He was dressed as a bag of leaves

Powered by musixmatch