Translate to
Ha llegado el momento de dejarte ir
The time has come to let you go
Mis lágrimas correrán y me mantendrán a flote
My tears will run and they′ll keep me afloat
Te dejo a la deriva como un barco en llamas
I set you adrift like a burning boat
Ha llegado el momento de dejarte ir
The time has come to let you go
Ha llegado el momento de soltarte
The time has come to turn you loose
A mi corazón le tomó tanto tiempo enfrentar la verdad.
It took my heart this long to face the truth
Si te perdí, puedo perder esta tristeza
If I lost you I can lose these blues
Ha llegado el momento de soltarte
The time has come to turn you loose
Tuvimos nuestro momento bajo el sol.
We had our moment in the sun
Pero ese momento ha llegado y ahora ese tiempo se ha ido
But that time has come and now that time is gone
Ha llegado el momento de liberarte
The time has come to set you free
Esta noche es la noche en la que desataré todos estos sueños
Tonight's the night I′ll untie all these dreams
Los enviaré lejos para poder encontrar alguna pieza.
I'll send them away so I can find some piece
Ha llegado el momento de liberarte
The time has come to set you free
Ha llegado el momento de dejarte ir
The time has come to let you go
Mis lágrimas correrán y me mantendrán a flote
My tears will run and they'll keep me afloat
Te dejo a la deriva como un barco en llamas
I set you adrift like a burning boat
Ha llegado el momento de dejarte ir
The time has come to let you go
voy a dejarte ir
I′m gonna let you go
