All My Life Portuguese translation

Marvin Gaye

Translate to

Oh, toda vez que te vejo (oh, meu querido)
Oh, every time I see you (oh, my darling)
Eu quero te pegar em meus braços (deixe-me te abraçar)
I wanna take you in my arms (let me hold you)
E te apertar, baby, mais forte por toda a minha vida
And squeeze you, baby, tighter all my life

Se você fizesse apenas uma coisa por mim (oh, meu querido)
If you would only do this one thing for me (oh, my darling)
Eu me pergunto se você me deixaria (me deixaria te ligar)
I wonder if you′d let me (let me call you)
Nomes doces como (querida), baby, querida, toda a minha vida
Sweet names like (honey), baby, sweetheart, all my life

Meu querido, eu te ofereço meu coração e minha alma
My darling, I offer you my heart and soul
Se você me quiser, bem, querida, eu sou sua
If you will have me, well, baby, I'm yours

Só mais uma coisa que eu quero dizer (oh, meu querido)
Just one more thing I wanna say (oh, my darling)
Eu darei minha vida a você (apenas me deixe te amar)
I′ll give my life to you (just let me love you)
Eu preciso que você (me ame)
I need you to (love me)
Te amarei, sempre, por toda minha vida
Cherish you, always, all my life
Oh, querida
Oh, babe
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Meu querido, eu te ofereço meu coração e minha alma
My darling, I offer you my heart and soul
Se você me quiser, bem, querida, eu sou sua
If you will have me, well, baby, I'm yours

Só mais uma coisa que eu quero dizer (oh, meu querido)
Just one more thing I wanna say (oh, my darling)
Eu darei minha vida a você (deixe-me amar você)
I'll give my life to you (let me love you)
Eu preciso que você (me ame)
I need you to (love me)
Te amarei sempre, woo, por toda minha vida (oh, baby)
Cherish you always, woo, all my life (oh, baby)

Eu preciso de você, eu te amo, baby
I need you, I love you, baby
Toda minha vida
All my life
Sim, eu vou
Yes, I will
Eu preciso de você, baby, sempre
I need you, baby, always

Powered by musixmatch