Heard It Through the Grapevine Portuguese translation

Marvin Gaye

Translate to

Aposto que você está se perguntando como eu soube
Ooh-ooh, I bet you′re wonderin' how I knew
Sobre seus planos de me constranger
′Bout your plans to make me blue
Com algum cara que você conheceu antes
With some other guy you knew before
Entre eu e o outro cara
Between the two of us guys
Você sabe que eu te amei mais
You know I love you more
Isso me pegou de surpresa, devo dizer (Isso me pegou de surpresa, devo dizer)
It took me by surprise I must say (took me by surprise, I must say)
Quando eu descobri ontem (Descobri ontem)
When I found out yesterday (found out, yesterday)
Você não sabe disso
Don't you know that

Eu escutei através das vinhas de uva
I heard it through the grapevine
Não muito mais você seria minha
Not much longer would you be mine
Oh, eu ouvi dizer por aí
Oh, I heard it through the grapevine
Oh, eu estou a beira de perder minha cabeça
Oh, I'm just about to lose my mind
Querida, querida, sim
Honey, honey, yeah
(Eu escutei através das vinhas de uva)
(Heard it through the grapevine)
(Que em breve você não seria mais minha, amor)
(Not much longer would you be mine, baby)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)

Eu sei que um homem não deve chorar
I know a man ain′t supposed to cry
Mas essas lágrimas não posso segurar
But these tears, I can′t hold inside
Perder você poderia acabar com minha vida, sabe?
Losin' you would end my life, you see
Por que você importa muito para mim
′Cause you mean that much to me
Você poderia ter me contado você mesma (Você poderia ter me contado você mesma)
You could have told me yourself (you could have told me yourself)
Que você ama outra pessoa, em vez disso (que você ama outra pessoa)
That you love someone else, instead (that you lovesomeone else)

Eu escutei através das vinhas de uva
I heard it through the grapevine
Não muito mais você seria minha
Not much longer would you be mine
Oh, eu ouvi dizer por aí
Oh, I heard it through the grapevine
E eu estou prestes a perder a cabeça
And I'm just about to lose my mind
Querida, querida, sim
Honey, honey, yeah
(Eu escutei através das vinhas de uva)
(Heard it through the grapevine)
(Que em breve você não seria mais minha, amor)
(Not much longer would you be mine, baby)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)

O povo diz para acreditar em metade do que se vê
People say believe half of what you see
Algo ou nada do que se escuta
Son, and none of what you hear
Mas eu não posso evitar estar confuso
But I can′t help being confused
Se for verdade, por favor, me fale, meu bem
If it's true, please, tell me, dear
Você planeja me deixar ir (você planeja me deixar ir)
Do you plan to let me go (do you plan to let me go)
Para o outro cara que você amou antes? (Para o outro cara que você amou antes?)
For the other guy you loved before? (For the other guy you loved before?)
Você não sabe
Don′t you know

Eu escutei através das vinhas de uva
I heard it through the grapevine
(Que em breve você não seria mais minha, amor)
Not much longer would you be mine, baby
Eu escutei através das vinhas de uva
I heard it through the grapevine
Oh, eu estou a beira de perder minha cabeça
Ooh, I'm just about to lose my mind
Querida, querida, sim
Honey, honey, yeah
(Eu escutei através das vinhas de uva)
(Heard it through the grapevine)
(Que em breve você não seria mais minha, amor)
(Not much longer would you be mine, baby)
(Sim, sim, sim, sim)
Yeah, yeah, yeah, yeah

Querida, querida, eu sei (escutei através das vinhas de uva)
Honey, honey, I know (heard it through the grapevine)
(Que em breve você não seria mais minha, amor)
(Not much longer would you be mine, baby)
Que você esta me deixando ir
That you're lettin′ me go
(Sim, sim, sim, sim)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Não muito mais você seria meu, baby) ooh, eu ouvi isso através da videira)
Said I heard it through the grapevine (heard it through the grapevine)
(Não muito mais você seria meu, baby) ooh, eu ouvi isso através da vinha de uva)
(Not much longer would you be mine, baby) ooh, I heard it through the grapevine)
(Sim, sim, sim, sim)
Yeah, yeah, yeah, yeah

Powered by musixmatch