Translate to
Señor Sandman, tráeme un sueño.
Mr. Sandman, bring me a dream
Hazla la chica más dulce que jamás haya visto.
Make her the sweetest girl that I′ve ever seen
Entonces dale dos ojos como rosas y tréboles.
Then give her two eyes like roses and clover
Entonces dile que sus noches solitarias han terminado.
Then tell her that her lonesome nights are over
Ooh, Sandman, estoy completamente solo
Ooh, Sandman, I'm all alone
No tengo a nadie a quien llamar mío
Ain′t got nobody to call my own
Así que por favor enciende tu rayo mágico.
So please turn on your magic beam
Y señor Sandman, tráigame por favor
And Mr. Sandman, bring me please
Ven y tráeme un sueño.
Come on, and bring me a dream
(Hombre de arena) ooh, Hombre de arena
(Sandman) ooh, Sandman
(Traele un sueño)Quiero un bebecito
(Bring him a dream) I want a little baby
(Hazla la chica más linda que él haya visto) que yo haya visto ahora
(Make her the cutest) girl that (he's ever seen) that I've ever seen now
(Dale dos ojos) como rosas y tréboles.
(Give her two eyes) just like roses and clover
Entonces dime que mis noches solitarias terminaron.
Then tell me that my lonesome nights are over
(Sandman) Oh Sandman, (está completamente solo) Estoy tan triste
(Sandman) Oh Sandman, (he′s all alone) I′m so sad
(No tengo a nadie) tan solo, (para llamarlo suyo) nadie me quiere
(Ain't got nobody) so lonely, (to call his own) nobody wants me
Por favor enciende tu rayo mágico
Please turn on your magic beam
Y señor, vamos señor Sandman
And Mister, come on Mr. Sandman
Por favor sálvame, date prisa y tráeme un sueño.
Please save me, hurry and bring me a dream
Oh, Sandman, he estado esperando tanto tiempo.
Oh, Sandman, I′ve been waiting so long
Así que ven y tráeme un sueño.
So come on and bring me a dream
Oh, Sandman, ¿no me traerás un sueño?
Oh, Sandman, won't you bring me a dream?
