Translate to
Monsieur Sandman, apportez-moi un rêve
Mr. Sandman, bring me a dream
Fais d'elle la fille la plus douce que j'ai jamais vue
Make her the sweetest girl that I′ve ever seen
Alors donne-lui deux yeux comme des roses et du trèfle
Then give her two eyes like roses and clover
Alors dis-lui que ses nuits solitaires sont terminées
Then tell her that her lonesome nights are over
Ooh, Sandman, je suis tout seul
Ooh, Sandman, I'm all alone
Je n'ai personne à qui m'adresser
Ain′t got nobody to call my own
Alors s'il vous plaît, allumez votre rayon magique
So please turn on your magic beam
Et Monsieur Sandman, apportez-moi s'il vous plaît
And Mr. Sandman, bring me please
Viens et apporte-moi un rêve
Come on, and bring me a dream
(Sandman) ooh, Sandman
(Sandman) ooh, Sandman
(Apportez-lui un rêve) Je veux un petit bébé
(Bring him a dream) I want a little baby
(Fais d'elle la fille la plus mignonne) qu'il ait jamais vue, que j'aie jamais vue maintenant
(Make her the cutest) girl that (he's ever seen) that I've ever seen now
(Donnez-lui deux yeux) tout comme les roses et le trèfle
(Give her two eyes) just like roses and clover
Alors dis-moi que mes nuits solitaires sont terminées
Then tell me that my lonesome nights are over
(Sandman) Oh Sandman, (il est tout seul) Je suis si triste
(Sandman) Oh Sandman, (he′s all alone) I′m so sad
(Je n'ai personne) si seul, (pour appeler les siens) personne ne veut de moi
(Ain't got nobody) so lonely, (to call his own) nobody wants me
S'il vous plaît, allumez votre rayon magique
Please turn on your magic beam
Et Monsieur, allez Monsieur Sandman
And Mister, come on Mr. Sandman
S'il te plaît, sauve-moi, dépêche-toi et apporte-moi un rêve
Please save me, hurry and bring me a dream
Oh, Sandman, j'ai attendu si longtemps
Oh, Sandman, I′ve been waiting so long
Alors viens et apporte-moi un rêve
So come on and bring me a dream
Oh, Sandman, ne veux-tu pas m'apporter un rêve ?
Oh, Sandman, won't you bring me a dream?
