Save the Children Spanish translation

Marvin Gaye

Translate to

Sólo quiero hacer una pregunta
I just wanna ask a question
¿A quién le importa realmente?
Who really cares?
Salvar un mundo que desaparece
To save a world in despair
¿A quién le importa realmente?
Who really cares?

Llegará un momento (llegará un momento)
There′ll come a time (there'll come a time)
Cuando el mundo no estará cantando (cuando el mundo no estará cantando)
When the world won′t be singing (when the world won't be singing)
Las flores no crecerán (las flores no crecerán, no)
Flowers won't grow (flowers won′t grow, no)
Las campanas no sonarán (las campanas no sonarán)
Bells won′t be ringing (the bells won't be ringing)
¿A quién realmente le importa? (¿A quién realmente le importa?)
Who really cares? (Who really cares?)
¿Quién está dispuesto a intentarlo? (¿Quién está dispuesto a intentarlo?)
Who′s willing to try? (Who is willing to try?)
Para salvar al mundo (para salvar al mundo)
To save the world, (to save the world)
Que está destinado a morir (que está destinado a morir)
That's destined to die (that is destined to die)
Cuando miro el mundo (cuando miro el mundo)
When I look at the world (when I look at the world)
Me llena de tristeza (me llena de tristeza)
It fills me with sorrow (it fills me with sorrow)
Los niños pequeños de hoy (los niños pequeños de hoy)
Little children today (children today)
Realmente van a sufrir mañana (realmente van a sufrir mañana )
Are really going to suffer tomorrow (really suffer tomorrow)
(Oh) qué vergüenza (qué vergüenza)
(Oh) what a shame (what a shame)
Qué manera tan mala de vivir (qué manera tan mala de vivir)
Such a bad way to live (such a bad way to live)
Oh, ¿Quién tiene la culpa? (¿Quién tiene la culpa?)
Oh, who is to blame? (Who is to blame?)
No podemos dejar de vivir (cuando no podemos dejar de vivir)
We can′t stop living (when we can't stop living)
Vive (vive)
Live (live)
(Vive para la vida) vive para la vida
(Live for life) live for life
Pero deja vivir a los demás
(But let live everybody)
Vive la vida por los niños (vive la vida por los niños)
Live life for the children (live life for the children)
Oh, por los niños
(Oh, for the children)
Verás, vamos, vamos a salvar a los niños (oh, oh-oh, oh)
You see, let′s, let's save the children (ho, ho-ho, hoo)
Vamos, vamos a salvar a todos los niños (salva a los bebés)
Let's, let′s save all the children (save the babies)
Salva a los bebés
(Save the babies)
(Y si tú quieres amar, tienes que salvar a los bebés)
(And if you want to love, you got to save the babies)
(Tienes la sensación, tienes la sensación)
(Oh you′ve got the feeling, you've got the feeling)
(Salvarás a todos los bebés, a todos los niños)
(You will save the babies, all of the children)

¿Pero a quién le importa realmente?
But who really cares?
¿Quién está dispuesto a intentarlo?
Who′s willing to try
Si, a salvar un mundo
Yes, to save a world
Si, salvar nuestro dulce mundo
Yeah, save our sweet world
Salvar el mundo
To save the world
Que está destinado a morir
That is destined to die
Oh, ah oh
Oh, ah oh
Oh, la, la, la...
La, la-la-la, la-la-la
Oh oh, oh-oh-oh, entiende a todos
Oh oh, oh-oh-oh, dig it everybody

Powered by musixmatch