Translate to
J'ai rêvé de toi ce matin
Dreamed of you this morning
Puis vint l'aube et
Then came the dawn and
Je croyais que tu étais là avec moi
I thought that you were here with me
Si seulement tu pouvais voir à quel point je t'aime
If you could only see how much I love you
Tu voudrais me faire confiance
You′d want to trust me
(Je t'aimais vraiment, bébé) Oh, dans mon rêve
(I was really lovin' you, baby) Oh, in my dream
(Je t'aimais vraiment, bébé) Je t'aimais
(I was really lovin′ you, baby) I was loving you
(Je t'aimais vraiment, bébé) Partout
(I was really lovin' you, baby) Every place
(Je t'aime vraiment, vraiment, bébé) Que tu voulais que je
(Really, really lovin' you, baby) That you wanted me to
(J'aimerais le faire maintenant) Puisque je crois aux rêves et aux fantasmes
(I′d like to do it now) Since I believe in dreams and fantasies
(Je dois tout te donner)
(I′ve got to give you everything)
Oh, j'ai ce besoin irrésistible de t'aimer partout
Ooh, I've got this real strong need to love you everywhere
Je ne m'arrêterai pas tant que je n'aurai pas trouvé tes passions qui coulent comme du vin.
I won′t stop until I find your passions flowing like wine
Bébé, bébé, s'il te plaît, laisse-moi te le faire.
Baby, baby, plеase let me do it to you
(Oh non, je n'ai jamais donné de fellation) Je n'ai jamais donné de fellation avant
(Oh no, I nеver gave up no head) I never, gave head before
Mais il y a toujours une première fois, tu sais.
But there's always the first time, you know
Alors j'ai pris ma décision (Allez bébé, première fois)
So I made up my mind (Come on baby, first time)
(Allez bébé) Bientôt je t'aimerai
(Come on baby) Soon I′ll be loving you
(Allez bébé, allez bébé, allez bébé) C'est tout ce qui m'intéresse
(Come on baby, come on baby, come on baby) THat's all I′m interested in
J'ai pris ma décision
I've made up my mind
Bientôt je t'aimerai, ma belle, je sais ce que je vais faire
Soon I'll be loving you, girl I know what I′m gonna do
J'ai tellement hâte de te toucher, de te faire ressentir ça
I can′t wait to touch you, to give you that feeling
Je te dévorerai, ma chérie, pour que ton humeur se révèle, bébé.
Eat you up my dear so that your mood will be revealing baby
Et dès que je saurai que tu es consentante, bébé
And soon as I know I've got you willing baby
Je vais te faire une fellation, bébé
I′m going to give you some head baby
Je vais te mettre enceinte, femme.
I'm gone knock you right up woman
Je vais te faire une fellation, chérie, je sais quoi faire.
I′m going to give you some head, sugar, I know what to do
J'ai envie de te faire une fellation, ah, toi, grande et belle femme
I want to give you some head, ah you big fine woman
Ouais, j'adore te le donner, bébé, parce que je sais exactement quoi en faire.
Woo, I love to give it, baby, 'cause I know just what to do with it
Ah, je vais te donner l'amour ultime, bébé, l'amour ultime, bébé
Ah I′m going to give the ultimate love baby, the ultimate love baby
Tu ne sais pas que je peux te gérer ?
Don't you know I can handle you
Bientôt, bientôt, bientôt, bientôt je t'aimerai, oh Janis
Soon, soon, soon, soon I'll be loving you, oh Janis
Tu es si belle, bébé, oh
You′re so fine baby, ooh
Oh, maintenant, maintenant, maintenant bébé
Oh, now, now, now baby
Aaaaw
Aaaow
Je t'aime bébé, je t'aime Janis
I love you baby, I love you Janis
Bientôt, bientôt, bientôt, bientôt
Soon, soon, soon, soon
Bientôt, bientôt
Soon, soon
Nuit et jour, fille
Night and day, girl
Je t'aimerai de toutes les manières
I′ll love you in every way
Ah, je t'aime, maman
Ah, I love you, mami
Ah, je te veux toute ma vie, bébé
Ah, I want you all my life, baby
Je t'aime Janis
I love you Janis
Oui, je te désire de toutes les manières
Yes, I want you in every way
Aaah
Aaah
