Translate to
La vie est un cauchemar et je ne la supporte pas.
Life′s a nightmare and I can't stand it
Depuis que tu m'as laissé tomber
Since you turned me lose
Et tu sais, sans ton amour
And you know without your loving
Ma vie n'a aucun intérêt
My life has no use
Je sais que j'ai fait des erreurs maintenant bébé
I know I made mistakes now baby
Je pensais que l'amour me sauverait.
Thinking love would pull me through
Chérie, chérie, mon cœur affamé d'amour me tue
Honey, honey, now my love starving heart is killing me
Chérie, depuis que je t'ai perdue, oh
Darling, since I lost you, oh
(Mon cœur affamé d'amour me tue)
(Love starved heart of mine) killing me
Je te désire plus qu'avant
Wanting you more than before
(Mon cœur affamé d'amour me tue)
(Love starved heart of mine) killing me
Ne me fermez pas votre porte
Don′t turn me from your door
Je suppose que vous savez que j'ai mis ma fierté de côté.
I guess you know I've thrown my pride
En plein dans la poussière
Right down in the dirt
Que puis-je faire d'autre maintenant, bébé ?
What else can I do now, baby
Ne viendras-tu pas apaiser ta douleur ?
Won't you come take away the hurt?
Chérie, chérie, j'ai des murs dans mon pauvre cœur
Honey, honey, I got walls in my poor heart
Je ne peux plus le supporter maintenant que tu es parti(e).
Can′t take it now that you′re gone
Je crois que je vais craquer maintenant, chérie.
Think I'm gon′ cave right in now honey
La douleur est bien trop forte, oh
The pain is much too strong, oh
(Mon cœur affamé d'amour me tue)
(Love starved heart of mine) killing me
Je t'ai vu distribuer de meilleures pièces de dix cents
I seen you deal better dimes
(Mon cœur affamé d'amour me tue)
(Love starved heart of mine) killing me
Ayez pitié de mon cœur
Have pity on this heart of mine
Fais-le, oh, vas-y
Do, ow, go 'head
Fais-le, bébé
Do it, baby
(Mon cœur affamé d'amour me tue)
(Love starved heart of mine, killing me)
La vie est un cauchemar et je ne la supporte pas.
Life′s a nightmare and I can't stand it
Depuis que tu m'as laissé tomber
Since you turned me lose
Et tu sais, sans ton amour
And you know without your loving
Ma vie n'a aucun intérêt
My life has no use
Je sais que j'ai fait des erreurs maintenant chérie
I know I made mistakes now darling
Je pensais que l'amour me sauverait.
Thinking love would pull me through
Chérie, chérie, mon cœur affamé d'amour me tue
Honey, honey, now my love starving heart is killing me
Chérie, depuis que je t'ai perdue
Honey, since I lost you
(Mon cœur affamé d'amour me tue)
(Love starved heart of mine) killing me
Je te désire plus qu'avant
Wanting you more than before
(Mon cœur affamé d'amour me tue)
(Love starved heart of mine) killing me
Ne me fermez pas votre porte
Don′t turn me from your door
(Mon cœur affamé d'amour me tue)
(Love starved heart of mine) killing me
Je t'ai vu distribuer de meilleures pièces de dix cents
I seen you deal better dimes
