A Night to Remember French translation

Mary J. Blige

Translate to

Nous allons
We′re gonna
On va faire de cette soirée une soirée mémorable
We're gonna make this a night
Écouter
Listen

Quand on aime quelqu'un qui nous correspond, sans être exigeant.
When you love someone that′s matchful not demanding
C'est une chose dont je suis fier, c'est ce que j'ai trouvé en toi.
That's one thing I'm proud to say I found in you
Je suis tellement content que nous soyons parvenus à cet accord.
I′m so glad we reached that understanding
Maintenant, je sais que mon cœur est en sécurité avec toi.
Now I know my heart is safe with you
Alors maintenant, mon amour pour toi, bébé, je me rends.
So now my love to you baby I surrender

Préparez-vous, ce soir
Get ready, tonight
Je vais faire de cette nuit un moment inoubliable.
Gonna make this a night to remember
Préparez-vous, ce soir
Get ready, tonight
Je vais faire de cette nuit un moment inoubliable.
Gonna make this a night to remember

Célébration dans mon cœur, pourrait rester uni
Celebration to my heart, could stay united
Et rien au monde ne pourra nous séparer.
And there is nothing in this world to come between me and you
Nous sommes ensemble et ça me rend tellement excitée
We′re together and it keeps me so excited
Penser à ce que le pouvoir de notre amour peut faire
To think of what the power of our love can do
Oh, et je suis remplie d'un amour si, si tendre
Oh, and I'm filled with a love that′s so, so tender

Préparez-vous, ce soir
Get ready, tonight
Je vais faire de cette nuit un moment inoubliable.
Gonna make this a night to remember
Préparez-vous, ce soir
Get ready, tonight
Je vais faire de cette nuit un moment inoubliable.
Gonna make this a night to remember

On va faire de cette soirée une soirée mémorable
We're gonna make this a night
On va faire de cette soirée une soirée mémorable
We′re gonna make this a night
Tu n'oublieras pas, je n'oublierai pas
You won't forget, I won′t forget

Préparez-vous, ce soir
Get ready, tonight
Je vais faire de cette nuit un moment inoubliable.
Gonna make this a night to remember
Préparez-vous, ce soir
Get ready, tonight
Je vais faire de cette nuit un moment inoubliable.
Gonna make this a night to remember

Portons un toast à ceux qui contribuent à rendre cet événement possible.
Let's make a toast to those who help make this occasion
Ils tournent le dos à Dieu
They turn they backs on God
Mais c'est ce qui t'a poussé droit vers moi.
But that's what drove you straight to me
Maintenant, avec toi, je ferai un engagement durable.
Now with you I′ll make a lasting dedication
Je te montrerai tout l'amour que la vie peut être.
I′ll show you all the love that life can be
Oh, et ces jours-ci que je ne livrerai jamais
Oh, and these days that I will never deliver

Préparez-vous, ce soir
Get ready, tonight
Je vais faire de cette nuit un moment inoubliable.
Gonna make this a night to remember
Préparez-vous, ce soir
Get ready, tonight
Je vais faire de cette nuit un moment inoubliable.
Gonna make this a night to remember

On va faire de cette soirée une soirée mémorable
We're gonna make this a night
On va faire de cette soirée une soirée mémorable
We′re gonna make this a night
Il faut qu'on fasse de cette soirée une soirée mémorable
We gotta make this a night
Il faut qu'on fasse de cette soirée une soirée mémorable
We gotta make this a night

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch