Don’t Mind French translation

Mary J. Blige

Translate to

Bébé, je t'aime (bébé, je t'aime)
Baby, I love you (baby, I love you)
(Je t'aime, je t'aime...)
(Love you, love you...)

Quand je pars
When I leave
Est-ce que tu penses à moi ?
Do you think about me?
Quand vous êtes parti
When you′re gone
J'ai hâte que tu rentres à la maison, à la maison, à la maison.
I can't wait ′til you get home, home, home

Tu avais tort, moi aussi
You were wrong, so was I
Alors qu'est-ce qu'on va faire ? Mm-mm
So what are we gonna do? Mm-mm
Alors ce soir, je vais essayer tout ce que tu veux faire
So tonight, I'ma try whatever you wanna do
C'est à vous
It's up to you

Et c'est pourquoi ça ne me dérange pas de dire : Je t'aime
And that′s why I don′t mind saying, "I love you"
Et c'est pourquoi ça ne me dérange pas de dire : Je t'aime
And that's why I don′t mind saying, "I love you"
Et c'est pourquoi ça ne me dérange pas de dire : Je t'aime
And that's why I don′t mind saying, "I love you"
Et c'est pourquoi ça ne me dérange pas de dire : Je t'aime
And that's why I don′t mind saying, "I love you"

Ils ont essayé, ouais
They have tried, yeah
Pour obtenir ce qui est à toi et ce qui est à moi
To get what yours and what's mine
(Ils ne peuvent pas avoir ce qui est à moi) uh-huh
(They can't have what′s mine) uh-huh
(Ils ne peuvent pas avoir ce qui est à moi)
(They can′t have what's mine)

Mais cela prendrait toute une vie, toute la journée
But it would take a lifetime, all day
Pour se mettre entre toi et moi
To get between you and I
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

Ils avaient raison, l'amour est aveugle
They were right, love is blind
Je ne vois rien d'autre que toi, ooh
I can′t see nothing but you, ooh
Alors ce soir, je vais essayer tout ce que tu veux faire
So tonight, I'ma try whatever you wanna do
C'est à toi de jouer, bébé
It′s up to you, baby

Et c'est pourquoi ça ne me dérange pas de dire : Je t'aime
And that's why I don′t mind saying, "I love you"
Et c'est pourquoi ça ne me dérange pas de dire : Je t'aime
And that's why I don't mind saying, "I love you"
Et c'est pour ça que ça ne me dérange pas de dire "je t'aime" (dire "je t'aime")
And that′s why I don′t mind saying, "I love you" (saying, "I love you")
Et c'est pour ça que ça ne me dérange pas de dire : Je t'aime (oh)
And that's why I don′t mind saying, "I love you" (oh)

Nous pouvons nous battre, parfois nous ne sommes pas d'accord (parfois, bébé)
We might fight, sometimes we disagree (sometimes, baby)
Tu n'as pas raison, mais ça me va (c'est bon, bébé)
You're not right, but that′s alright with me (it's alright, baby)
J'adore quand tu cries mon nom (ouais)
Love it when you′re calling out my name (yeah)
Bébé, je vais faire la même chose
Baby, I'ma do the same

Je n'ai pas peur de te le faire savoir
I ain't scared to let you know
Je ne te laisserai jamais partir
I would never let you go
Tu es la seule personne dont j'ai besoin
You′re the only one I need
Bébé, viens à moi
Baby, come to me

Et c'est pourquoi ça ne me dérange pas (ça ne me dérange pas)
And that′s why I (why I) don't mind (don′t mind)
Dire je t'aime (dire je t'aime )
Saying, "I love you" (saying, "I love you")
Et c'est pourquoi ça ne me dérange pas (ça ne me dérange pas de dire "Je t'aime")
And that's why I don′t mind (don't mind saying, "Love you")
Dire Je t'aime
Saying, "I love you"
Et c'est pourquoi ça ne me dérange pas de dire : Je t'aime
And that′s why I don't mind saying, "I love you"
Et c'est pourquoi ça ne me dérange pas de dire : Je t'aime
And that's why I don′t mind saying, "I love you"

Dire Je t'aime
Saying, "I love you"
Vous donne la force de
Is giving you strength to
Prépare mon cœur, ooh
Ready my heart, ooh
Mais maintenant je te fais confiance aussi
But I′m trusting you now too

Powered by musixmatch