Family Affair Spanish translation

Mary J. Blige

Translate to

Vamos a ponerlo todo a tope
Let′s get it crunk up on
Diviértete en este baile
Have fun up on up in this dancery
Ya los abrimos, ahora están flotando.
We got ya'll open, now ya floatin′
Así que tienes que bailar para mí.
So you gots to dance for me
No necesito odio, gritos
Don't need no hateration, holleration
En este baile
In this dancery
Vamos a ponerlo a funcionar mientras esperas.
Let's get it perculatin′ while you′re waiting
Así que baila para mí.
So just dance for me

Vamos, todos, levántense.
Come on everybody get on up
Porque ya sabes que tenemos que ponerlo a tope
'Cause you know we gots to get it crunk
Mary J. está en el lugar esta noche.
Mary J. is in the spot tonight
Y te haré sentir bien (te haré sentir bien)
And I′ma make you feel alright (make you feel alright)
Vamos, nena, ¡ven a divertirte conmigo!
Come on, baby, just party with me
Relájate y libera tu cuerpo.
Let loose and set your body free
Deja tus problemas en la puerta.
Leave your situations at the door
Así que cuando entres, salta al suelo.
So when you step inside, jump on the floor

Vamos a ponerlo todo a tope
Let's get it crunk up on
Diviértete en este baile
Have fun up on up in this dancery
Ya los abrimos, ahora están flotando.
We got ya′ll open, now ya floatin'
Así que tienes que bailar para mí.
So you gots to dance for me
No necesito odio, gritos
Don′t need no hateration, holleration
En este baile
In this dancery
Vamos a ponerlo a funcionar mientras esperas.
Let's get it perculatin' while you′re waiting
Así que baila para mí.
So just dance for me

Es solo cuestión de tiempo.
It′s only gonna be about a matter of time
Antes de que te descontroles y empieces a perder la cabeza
Before you get loose and start to lose your mind
Te sirvo una copa, adelante, luce tu hielo.
Cop you a drink, go 'head and rock your ice
Porque celebramos que ya no haya más drama en nuestra vida.
′Cause we're celebrating no more drama in our life
Con un tema de Dre a todo volumen, todo el mundo está saltando.
With a Dre track pumpin′, everybody's jumpin′
Adelante, gira la espalda y haz que tu cuerpo se mueva.
Go ahead and twist your back and get your body bumpin'
Te dije que dejaras tus problemas en la puerta.
I told you leave your situations at the door
Así que agarra a alguien y pon tu trasero en la pista de baile.
So grab somebody and get your ass on the dance floor

Vamos a ponerlo todo a tope
Let's get it crunk up on
Diviértete en este baile
Have fun up on up In this dancery
Ya los abrimos, ahora están flotando.
We got ya′ll open, now ya floatin′
Así que tienes que bailar para mí.
So you gots to dance for me
No necesito odio, gritos
Don't need no hateration, holleration
En este baile
In this dancery
Vamos a ponerlo a funcionar mientras esperas.
Let′s get it perculatin' while you′re waiting
Así que baila para mí.
So just dance for me

No necesitamos a los que nos odian (chicos, no los necesitamos, no).
We don't need no haters (y′all, we don't need, no)
Solo intentamos amarnos los unos a los otros (amor)
Just tryin' to love one another (love)
Solo queremos que lo paséis bien (mm-hm)
We just want y′all have a good time (mm-hm)
No más drama en tu vida (mm-mm, no)
No more drama in your life (mm-mm, no)
Trabaja muy duro para ganar un centavo.
Work real hard to make a dime
Si tienes algún problema, es tuyo, no mío.
If you got beef, your problem, not mine

Deja toda esa tontería afuera.
Leave all that BS outside
Vamos a celebrar toda la noche (toda la noche)
We′re gonna celebrate all night (all night)
¡Divirtámonos esta noche, sin peleas!
Let's have fun tonight, no fights
Sube el volumen de la canción de Dre (súbelo, súbelo)
Turn the Dre track way up high (turn it up, turn it up)
Haciéndote bailar toda la noche y yo (toda la noche)
Making you dance all night and I (all night long)
Esta vez te tengo algo realmente picante (realmente picante, chico).
Got some real heat for ya this time (real heat, boy)
No importa si eres blanco o negro (no importa, no importa)
Doesn′t matter if you're white or black (doesn′t matter, doesn't matter)
Vamos a enloquecer porque Mary ha vuelto
Let′s get crunk 'cause Mary's back

Vamos a ponerlo a tope (vamos a ponernos a tope)
Let′s get it crunk up on (let′s get crunked up on)
Diviértete en este baile (en este baile)
Have fun up on up in this dancery (in this dancery)
Ya los abrimos, ahora están flotando.
We got ya'll open, now ya floatin′
Así que tienes que bailar para mí (así que tienes que bailar para mí)
So you gots to dance for me (so you gotta dance for me)
No necesito odio, gritos (baila para mí)
Don't need no hateration, holleration (dance for me)
En este baile (baila para mí)
In this dancery (dance for me)
Vamos a ponerlo a funcionar mientras esperas (vamos a hacerlo, vamos a hacerlo)
Let′s get it perculatin' while you′re waiting (let's get it, let's get it)
Así que baila para mí.
So just dance for me

Vamos a ponernos a tope (baila para mí)
Let′s get it crunk up on (dance for me)
Diviértete en este baile (vamos a ponernos a bailar)
Have fun up on up in this dancery (let′s get crunk up on)
Ya los tenemos abiertos, ahora están flotando (todo lo que quiero que hagan)
We got ya'll open, now ya floatin′ (all I want y'all to do)
Así que tienes que bailar para mí (es solo bailar, solo bailar)
So you gots to dance for me (is just dance, just dance)
No necesito odio, gritos (vamos, vamos)
Don′t need no hateration, holleration (c'mon, c′mon)
En este baile (vamos)
In this dancery (c'mon)
Vamos a ponerlo a funcionar mientras esperas.
Let's get it perculatin′ while you′re waiting
Así que baila para mí.
So just dance for me

Vamos a ponerlo todo a tope
Let's get it crunk up on
Diviértete en este baile (oh, sí)
Have fun up on up in this dancery (oh, yeah)
Ya los abrimos, ahora están flotando.
We got ya′ll open, now ya floatin'
Así que tienes que bailar para mí (tienes que bailar para mí)
So you gots to dance for me (you gotta dance for me)
No necesito odio, gritos (solo baila para mí)
Don′t need no hateration, holleration (just dance for me)
En este baile (solo baila para mí)
In this dancery (just dance for me)
Vamos a ponerlo a funcionar mientras esperas.
Let's get it perculatin′ while you're waiting
Así que baila para mí.
So just dance for me

Vamos a ponernos a tope (baila para mí)
Let's get it crunk up on (dance for me)
¡Diviértete bailando! (¡Vamos, todos, a bailar!)
Have fun up on up in this dancery (c′mon y′all, dance)
Ya los tenemos abiertos, ahora están flotando (baila, baila, baila)
We got ya'll open, now ya floatin′ (dance, dance, dance)
Así que tienes que bailar para mí.
So you gots to dance for me
No necesito odio, gritos
Don't need no hateration, holleration
En este baile
In this dancery
Vamos a ponerlo a funcionar mientras esperas.
Let′s get it perculatin' while you′re waiting
Así que baila para mí.
So just dance for me

Powered by musixmatch