Feel Like Makin Love Portuguese translation

Mary J. Blige

Translate to

Pegue minha mão
Take my hand
Leve-me para outro lugar onde nunca estive
Lead me to another place, I never been
Eu quero ser, ser libertado
I wanna be, be released
Liberte-me
Set me free
Não estou falando em me deixar ir
I′m not talking about letting me go
Mas eu só estou falando sobre me puxar para perto
But I'm just talking ′bout pulling me close
Então, onde nossos corpos estão se tornando um só
So where our bodies are becoming as one
Apague as luzes porque garoto, nós apenas começamos, oh
Turn off the lights 'cause boy we've just begun, oh

Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin′ love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight
Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin′ love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight

Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin' love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight
Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin′ love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight

Aqui estou
Here I am
Eu sou todo seu por esta noite
I'm all yours for tonight
Mas todas as noites
But every night
Poderíamos ser você e eu por toda a vida
It could be you and I for a lifetime
Poderia ter ficado só para mim
Could have stayed all to myself
E jogar o jogo como todo mundo
And play the game like everybody else
Mas garoto, eu quero você e isso não é mentira
But boy I want you and that′s no lie
Porque você me mantém tão satisfeito
Because you keep me so satisfied

Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin' love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight
Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin′ love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight

Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin' love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight
Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin' love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight

Seria bom se você passasse a noite (Seria bom)
It would be nice if you spend the night (It would be nice)
Não há nada de errado se você estiver me tratando bem
Ain′t nothing wrong if you′re treating me right
Por que não vamos com calma e devagar? (Vá com calma e devagar)
Why don't we take it nice and slow? (Take it nice and slow)
Segure firme e querida, não solte (Querida, segure firme)
Hold on tight and baby don′t let go (Baby, hold on)
Seria bom se você passasse a noite
It would be nice if you spend the night
Não há nada de errado se você estiver me tratando bem
Ain't nothing wrong if you′re treating me right
Por que não vamos com calma e devagar? (Vá com calma e devagar)
Why don't we take it nice and slow? (Take it nice and slow)
Segure firme e querida, não solte (Segure firme, segure firme, aqui vamos nós)
Hold on tight and baby don′t let go (Hold on, hold on, here we go)

Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin' love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight
Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin' love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight
Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin′ love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight
Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin′ love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight

Seria bom se você passasse a noite (Seria bom)
It would be nice if you spend the night (It would be nice)
Não há nada de errado se você está me tratando bem (Não há nada de errado com você)
Ain't nothing wrong if you′re treating me right (Ain't nothing wrong with you)
Por que não vamos com calma e devagar? (Vá com calma e devagar)
Why don′t we take it nice and slow? (Take it nice and slow)
Segure firme e querida, não solte (Melhor segurar firme)
Hold on tight and baby don't let go (Better hold on tight)
Seria bom se você passasse a noite (Vai ser uma longa noite, hey hey)
It would be nice if you spend the night (It′s gonna be a long night, hey hey)
Não há nada de errado se você me tratar bem (Não há nada de errado em você me tratar)
Ain't nothing wrong if you're treating me right (Ain′t nothing wrong with you treating me)
Por que não vamos com calma e devagar? (Ooh, vamos com calma e devagar, com calma e devagar)
Why don′t we take it nice and slow? (Ooh, take it nice and slow, nice and slow)
Segure firme e querida, não solte
Hold on tight and baby don't let go

Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin′ love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight
Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin' love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight
Sinto vontade de fazer amor a noite toda
Feel like makin′ love all through the night
A noite toda, venha me abraçar forte
All through the night, come hold me tight

Powered by musixmatch