Translate to
¿Que quieres decir?
What you want to say?
¿Que quieres decir?
What you want to say?
No quiero sentirme mal nunca
I don′t ever wanna feel bad
No quiero ser nunca el último
I don't ever wanna be last
Tengo algunas cosas en la lista de deseos.
Got a few things on the wish list
Quiero hacerte sentir como el primer beso, mmm
Wanna make you feel like the first kiss, mhmm
Consigue ese viaje y podemos pasar el rato.
You get that ride, we can hang
El tiempo no puede volver atrás, sólo digo
Time can′t go back, I'm just sayin'
Es un poco injusto
It′s a little unfair
Pero yo vivo así
But I′m livin like that
Ooh, confía en mí
Ooh, trust me
No luches contra el sentimiento
Don't fight the feeling
Tú y yo podemos ser
You and I can be
Qué guay, recorre la vida
So cool, go through life
Tan despreocupada
So carefree
Y lo que tú elijas hacer me parece bien.
And what you choose to do is fine by me
Está bien para mí, bebé.
Is fine by me, baby
Sé que he pasado por cosas.
I know I been through things
No quiero decir que no lo crea
Don′t mean I don't believe
Puedo ver la alegría a través de mi dolor.
I can see the joy through my pain
No me rendiré conmigo mismo
I won′t give up on me
Sé que he pasado por cosas.
I know I been through things
No quiero decir que no lo crea
Don't mean I don′t believe
Puedo ver la alegría a través de mi dolor.
I can see the joy through my pain
No me rendiré conmigo mismo
I won't give up on me
Cámbialo, juega un juego nuevo
Switch it up, play a new game
Aunque es bonito, no hago vanidad.
Even though it's nice, I don′t do vain
Tuve que sacudirlo como si fuera cambio suelto
Had to shake it up like loose change
El mismo de siempre, sólo que un nuevo día, oh sí
Same ol′ me, just a new day, oh yeah
Estas son algunas cosas que debes saber
These are some things you should know
No me detendré, seguiré adelante.
I won't stop, I′ma keep going
Es un poco injusto
It's a little unfair
Pero yo vivo así
But I′m living like that
¿Qué quieres, nena?
What you want, babe?
Aguanta, ha sido bueno
Hold it down, it's been good
Y si te vas a quedar
And if you gon′ stay
Voy a llevarte, voy a llenarte.
I'ma ride, I'ma fill you up
Con el tiempo sentiremos el amor.
In time we gon′ feel the love
Con el tiempo sentiremos el amor.
In time we gon′ feel the love
Acelerando como skrr
Speedin' off like skrr
Ahí es cuando lo sabremos con seguridad.
That′s when we gon' know for sure
Tan pronto como nos levantamos
Soon as we get up
No tenemos que contenernos
We ain′t gotta hold back
No hay necesidad de contenerse
Ain't no need to hold back
No
No
Segundo lugar en el amor
Second place in love
No
No
No quiero sentir eso, no.
I don′t want to feel that, no
No quiero ser el último
I don't want to be last
Sé que he pasado por cosas.
I know I've been through things
Sé
I know
No quiero decir que no lo crea
Don′t mean I don′t believe
Puedo ver la alegría a través de mi dolor.
I can see the joy through my pain
Sí, sí
Yeah, yeah
No me rendiré conmigo mismo
I won't give up on me
No me rendiré conmigo mismo
I won′t give up on me
Sé que he pasado por cosas.
I know I been through things
No, no, no
No, no, no
No quiero decir que no lo crea
Don't mean I don′t believe
No quiero decir que no lo crea
Don't mean I don′t believe
Puedo ver la alegría a través de mi dolor.
I can see the joy through my pain
Mira la alegría
See the joy
No me rendiré conmigo mismo
I won't give up on me
Sé que he pasado por cosas.
I know I been through things
Sé
I know
No quiero decir que no lo crea
Don't mean I don′t believe
Yo creo
I believe
Puedo ver la alegría a través de mi dolor.
I can see the joy through my pain
Puedo ver
I can see
No me rendiré conmigo mismo
I won′t give up on me
Lugar, lugar, lugar
Joy, joy, joy
Sé que he pasado por cosas.
I know I been through things
Lugar, lugar, lugar
Joy, joy, joy
No quiero decir que no lo crea
Don't mean I don′t believe
No me rendiré, no, no.
I won't give up on me, no, no
Puedo ver la alegría a través de mi dolor.
I can see the joy through my pain
No me rendiré conmigo mismo
I won′t give up on me
No
No
