Translate to
Debería estar loco por pensar que tú me amaste
Must′ve been crazy to think that you loved me
Vi todas las señales pero no pude decir nada
I saw all the signs but I just couldn't say nothing
Atravesé la línea de tiempo por ti
I did the time across the line for you
Porque no puedo verme con ninguno más que tú
′Cause I can't see myself with nobody else but you
Cuéntame qué estás pensando, porque esto es lo que tú quieres
Tell me what you're thinking ′cause this is what you wanted
Debería haber sido el que me abrazó cuando me sentí solo
Should′ve been the one to hold me when I got lonely
Porque todo él tiempo pienso de las mentiras que me contaste
'Cause every time I think of the lies you told to me
Házlo fácil para mí él dejarte
Make it easy for me to leave
Tu más yo fue una lección de amor
You plus me was a love lesson
En demasiado profundo sin imperfecciones
In too deep without imperfection
No siempre bien, pero me mantuve de pie.
Not always good, but I stayed on my feet
Me tuviste, nunca debe cuestionarse
You had me, should′ve never questioned
Tu más yo fue una lección de amor
You plus me was a love lesson
En demasiado profundo sin imperfecciones
In too deep without imperfection
No siempre bien, pero me mantuve de pie.
Not always good, but I stayed on my feet
Me tuviste, nunca debe cuestionarse
You had me, should've never questioned
Tu más yo
You plus me
Tu más yo
You plus me
Tu más yo
You plus me
Oh, estaba montando donde sea que vayas
Oh, I was riding wherever you going
En veces, yo quería dejarte pero no quería estar solitario
At times, I wanted to leave, but didn′t wanna be lonely
No puedo negar el hecho de que eras mi único
Can't deny the fact you were my one and only
Amarte como lo hice, él único amor que conocía
Love that I would do, only love I knew
Y ahora tengo que darte la espalda porque no te diste cuenta, chico
And now I gotta turn my back ′cause you didn't realize that, boy
esto fue algo real
This was a real thing
Y no puedo negar el hecho de que no pertenecemos juntos
And I just can't deny the fact we don′t belong together
Supongo que no es la cosa real
Guess it ain′t the real thing
Tu más yo fue una lección de amor
You plus me was a love lesson
En demasiado profundo sin imperfecciones
In too deep without imperfection
No siempre bien, pero me mantuve de pie.
Not always good, but I stayed on my feet
Me tuviste, nunca debe cuestionarse
You had me, should've never questioned
Tu más yo fue una lección de amor
You plus me was a love lesson
En demasiado profundo sin imperfecciones
In too deep without imperfection
No siempre bien, pero me mantuve de pie.
Not always good, but I stayed on my feet
Me tuviste, nunca debe cuestionarse
You had me, should′ve never questioned
Tu más yo
You plus me
Tu más yo
You plus me
Tu más yo
You plus me
Tengo que seguir esforzándome y amándome a mí mismo en los tiempos difíciles
Gotta keep on pushing and love myself through the hard times
Mantener mi paciencia, aún de la manera larga
Gotta keep my patience,still a long way to go now
Es mucho por aprender
There's so much to learn
Cuándo mentimos sobre lo profundo del amor en nosotros, cuándo él amor regresara
When we trust the love that′s deep in us, then love will return
Chico, esto fue una lección de amor
Boy this thing was, a love lesson
Tu más yo fue una lección de amor
You plus me was a love lesson
En demasiado profundo sin imperfecciones
In too deep without imperfection
No siempre bien, pero me mantuve de pie.
Not always good, but I stayed on my feet
Me tuviste, nunca debe cuestionarse
You had me, should've never questioned
Tu más yo fue una lección de amor
You plus me was a love lesson
En demasiado profundo sin imperfecciones
In too deep without imperfection
No siempre bien, pero me mantuve de pie.
Not always good, but I stayed on my feet
Me tuviste, nunca debe cuestionarse
You had me, should′ve never questioned
Tu más yo
You plus me
Tu más yo
You plus me
Tu más yo
You plus me
Tu más yo
You plus me
Tu más yo
You plus me
Tu más yo
You plus me
