Translate to
Arriba en el cielo es una estrella solitaria
Oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Ahí es donde nuestro amor vive tan lejos
Da wohnt unsere Liebe so weit entfernt
No te he visto en mucho tiempo
Hab′ dich lang nicht mehr gesehen
No siquiera pienso en ti nunca más
Ich denk' auch gar nicht mehr an dich
Puedo caminar de pie otra vez
Ich kann schon wieder aufrecht gehen
No pude hacer eso hace unas semanas
Das konnt′ ich vor paar Wochen nicht
Dijiste que tienes uno diferente
Hast gesagt du hast 'nen andern
No me importó
Hab' gesagt ist mir egal
Continuarás por siempre
Du wirst endlos weiter wandern
Y para mí fue una caída libre
Und für mich war′s freier Fall
No puedo vivir sin ti
Ich kann ohne dich nicht leben
Pensé que no era
Hab′ ich gedacht das war nicht wahr
Y en el cielo es una estrella solitaria
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Ahí es donde nuestro amor vive tan lejos
Da wohnt unsere Liebe so weit entfernt
Así es como un sol se convirtió en solo un planeta frío
So wurde aus der Sonne nur ein kalter Planet
(…)
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
(…)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
(…)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
(…)
Dann denke ich an dich ich tu′ das immer noch gern
(…)
Jeder Blick nach oben erinnert mich daran
(…)
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
(…)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
(…)
Ich hab' gedacht ich müsste sterben
Y echaré un vistazo al cielo después de la pequeña estrella
Als du sagtest es ist aus
Luego pienso en ti, todavía me gusta hacer eso
Um mich herum nur′n Haufen Scherben
Cada mirada hacia arriba me recuerda
Ich dacht' da komm′ ich niemals raus
(…)
Dabei fing mein ganzes Leben
(…)
Als du weggingst eigentlich an
(…)
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
(…)
Da wohnt unsere Liebe so weit entfernt
(…)
So wurde aus der Sonne nur ein kalter Planet
(…)
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
(…)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
(…)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
(…)
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
(…)
Jeder Blick nach oben erinnert mich daran
(…)
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
(…)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Pensé que tenía que morir
So denke ich manchmal still an dich
Cuando dijiste que se acabó
Weil ganz vergessen kann ich dich nicht
A mi alrededor solo un montón de piezas rotas
Ein Stern ist ein Stern und kein schwarzes Loch
Pensé que nunca saldría
Es wird immer so sein
Me atrapó toda la vida
Verdammt ich lieb′ dich noch
En realidad cuando te alejaste
(…)
Y en el cielo es una estrella solitaria
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Ahí es donde nuestro amor vive tan lejos
Da wohnt unsere Liebe so weit entfernt
Así es como un sol se convirtió en solo un planeta frío
So wurde aus der Sonne nur ein kalter Planet
(…)
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
(…)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
(…)
Und schau′ ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
(…)
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
(…)
Jeder Blick nach oben erinnert mich daran
(…)
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
(…)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
(…)
(…)
Y echaré un vistazo al cielo después de la pequeña estrella
(…)
Luego pienso en ti, todavía me gusta hacer eso
(…)
Cada mirada hacia arriba me recuerda
(…)
A veces pienso en ti silenciosamente
(…)
Porque no puedo olvidarte por completo
(…)
Una estrella es una estrella y no un agujero negro
(…)
Siempre será así
(…)
Maldición, todavía te amo
(…)
Y en el cielo es una estrella solitaria
(…)
Ahí es donde nuestro amor vive tan lejos
(…)
Así es como un sol se convirtió en solo un planeta frío
(…)
(…)
(…)
Y echaré un vistazo al cielo después de la pequeña estrella
(…)
Luego pienso en ti, todavía me gusta hacer eso
(…)
Cada mirada hacia arriba me recuerda
(…)
