Translate to
That day will come one day
Ese día un día llegará
It won't be soon nor late
no será pronto ni tarde
when there is no more match
cuando no queda cerilla ya
is the finger what burns
es el dedo lo que arde.
What goes up must go down
Lo que sube habrá de descender
and even though the rise
y aunque mientras la escalada
it's not a thing of looking at the feet
no es cuestión de mirarse a los pies
I don't know if this
no sé yo si esta cordada
had thought about the downfall
ha pensado en la bajada.
what if that day the tortilla flips
Que si ese día la tortilla da la vuelta
you'll see that only few stay aboard
veréis que pocos nos quedamos en cubierta.
the one, the two, the three
El uno, el dos, el tres
and stop counting
y para de contar
that to hide and seek
que al escondite inglés
is everyone else playing
se han puesto los demás.
the one, the two, the three
El uno, el dos, el tres
and stop singing
y para de cantar
because no one is interested in listening
porque a ninguno le interesa escuchar.
Although in the photo we appear more
Aunque en foto aparentemos más
we are only three moths
somos sólo tres polillas
What about hitting the glass so much?
que de tanto dar contra el cristal
They've sneaked into the bulb
se han colado en la bombilla
Until the light of this lamp
hasta que la luz de este quinqué
no longer what it was
ya no sea lo que era
And it turns on just so that
y se encienda sólo para que
can be seen from outside
se la vea desde fuera
Like the one in the fridge.
como la de la nevera.
If from that rennet the tortilla turns
Si de ese cuajo la tortilla da la vuelta
you'll see that only few stay aboard
veréis que pocos nos quedamos en cubierta.
the one, the two, the three
El uno, el dos, el tres
and stop counting
y para de contar
that to hide and seek
que al escondite inglés
is everyone else playing
se han puesto los demás.
the one, the two, the three
El uno, el dos, el tres
and stop singing
y para de cantar
because no one is interested in listening
porque a ninguno le interesa escuchar.
And maybe we'll go back to the local
Y quizá volvamos al local
to sing for us
a cantar para nosotros
The "Today I can't get up" thing
lo de "Hoy no me puedo levantar"
And let that bullshit
y dejar que esa chorrada
Our eyes clouded.
nos empañe la mirada.
tears of water past
Lágrimas de agua pasada
Stripping the facade.
despintando la fachada.
