Translate to
It's because of a woman
Es por culpa de una hembra
That I'm losing my mind
Que me estoy volviendo loco
I can't live without her
No puedo vivir sin ella
Nor with her
Pero con ella tampoco
And if this heartache
Y si de este mal de amores
Sends me to the tomb
Yo me fuera pa′ la tumba
Don't send me flowers
A mi no me mandéis flores
And like this Rumba says
Y como dice esta rumba
I tried to cut the flower
Quise cortar la flor
Most tender from the rose bush
Más tierna del rosal
Thinking that because of love
Pensando que de amor
I couldn't get pinched
No me podía pinchar
And while I was being pinched
Y mientras me pinchaba
It taught me one thing
Me enseñó una cosa
That a rose is a rose, is a rose
Que una rosa es una rosa, es una rosa
That a rose is a rose, is a rose
(Que una rosa es una rosa, es una rosa)
And when I opened my hand
Y cuando abrí la mano
And I let it fall
Y la deje caer
The wounds in my skin started to bleed
Rompieron a sangrar las llagas en mi piel
And with its petals
Y con sus pétalos
It healed me
Me las curó muy mosa
That a rose is a rose, is a rose
Que una rosa es una rosa, es una rosa.
But the more it heals me
Pero cuanto más me cura
Ay after a while it burns more
Ay al ratito más me escuece
Because love is the beginning
Porque amar es el empiece
of the word bittersweet
De la palabra amargura
A lie and a creed
Una mentira y un credo
for each thorn of the stem
Por cada espina del tallo
piercing in the fingers
Injertándose en los dedos
a rose is a rosary
Una rosa es un rosario
I tried to cut the flower
Quise cortar la flor
Most tender from the rose bush
Más tierna del rosal
Thinking that because of love
Pensando que de amor
I couldn't get pinched
No me podía pinchar
And while I was being pinched
Y mientras me pinchaba
It taught me one thing
Me enseñó una cosa
That a rose is a rose, is a rose
Que una rosa es una rosa, es una rosa.
That a rose is a rose, is a rose
(Que una rosa es una rosa, es una rosa)
And when I opened my hand
Y cuando abrí la mano
And I let it fall
Y la dejé caer
The wounds in my skin started to bleed
Rompieron a sangrar las llagas en mi piel
And with its petals
Y con sus pétalos
It healed me
Me las curó muy mosa
That a rose is a rose, is a rose
Que una rosa es una rosa, es una rosa
(And put on your heel shoes and tap, and put on your heel shoes and tap)
(Y que ponte los zapatos de tacón y taconea, y que ponte los zapatos de tacón y taconea)
a rose, is a rose is
Una rosa, es una rosa es...
(A rose, rose)
(Una rosa, rosa)
a rose, is a rose is
Una rosa, es una rosa es
(A rose, rose)
(Una rosa, rosaaa)
I tried to cut the flower
Quise cortar la flor
Most tender from the rose bush
Más tierna del rosal
Thinking that because of love
Pensando que de amor
It wouldn't hurt
No me podría pinchar
And while I was being pinched
Y mientras me pinchaba
It taught me one thing
Me enseñó una cosa
That a rose is a rose, is a rose
Que una rosa es una rosa, es una rosa
That a rose is a rose, is a rose
(Que una rosa es una rosa, es una rosa)
And when I opened my hand
Y cuando abrí la mano
And I let it fall
Y la deje caer
The wounds in my skin started to bleed
Rompieron a sangrar las llagas en mi piel
And with its petals
Y con sus pétalos
It healed me
Me las curó muy mosa
That a rose is a rose, is a rose
Que una rosa es una rosa, es una rosa
