Translate to
Se vedo le ore del mattino
If I see the morning hours
Non avrò un altro ieri
I′ll have one more yesterday
Prendi la vita da domani
Take life from tomorrow
Perché ho bruciato il mio oggi
'Cause I′ve burned out my today
Se vado in cima so
If I get up to the top I know
Che ritornerò in basso
I'll just go back downhill
Ho un futuro terminale
I've gotta terminal future
Ed è il momento di scrivere il mio testamento
And it′s time to write my will
Ah, giù un altro bicchiere di coraggio
Ah, down another glass of courage
E un bicchierino di torazina
And a shot of Thorazine
Non siamo ancora pronti per vederti
We′re not ready to see you yet
99 modi per morire
99 ways to die
Non siamo ancora pronti per vederti
We're not ready to see you yet
Ho un corto tra gli auricolari
Got a short between the earphones
Torcendomi le mani per lo sgomento
Wringing my hands in dismay
Un maniaco efficiente
A more efficient maniac
Con due piedi nella fossa
With two feet in the grave
Non ci sono ultime parole da dire
Ain′t got no last words to say
Strisce gialle lungo la mia colonna vertebrale
Yellow streak right up my spine
La pistola nella mia bocca era reale
The gun in my mouth was real
E il suo sapore mi è esploso in testa
And the taste blew my mind, yeah
In cravatta nera e camicia di forza
In a black tie and straight jacket
Amico, ci proverò ancora
Man, I'm gonna try again
Non siamo ancora pronti per vederti
We′re not ready to see you yet
99 modi per morire
99 ways to die
Non siamo ancora pronti per vederti
We're not ready to see you yet
Non siamo ancora pronti per vederti
We′re not ready to see you yet
99 modi per morire
99 ways to die
Non siamo ancora pronti per vederti
We're not ready to see you yet
Forse una tazzina di arsenico
Perhaps demitasse of arsenic
Prova questa corda
Try on this tie
Non importa su che albero
Never mind the tree
C'è solo morte e pericolo
There is only death and danger
Nelle orbite dei miei occhi
In the socket of my eyes
Un parco giochi di illusioni
A playground of illusion
Nessuno gioca, muoiono soltanto
No one plays, they only die
C'è una prigione nella mia testa
There's a prison in my mind
E le sbarre si spezzeranno
And the bars are gonna break
Sono pazzo come un cavallo
I′m as mad as a hatter
E sfrattato sempre allo stesso modo
And strung out just the same
Deridendo il rigore mortis
Taunting rigor mortis
Lo sento che mi sta attirando
I feel it draw me in
Non siamo ancora pronti per vederti
We′re not ready to see you yet
99 modi per morire
99 ways to die
Non siamo ancora pronti per vederti
We're not ready to see you yet
Non siamo ancora pronti per vederti
We′re not ready to see you yet
99 modi per morire
99 ways to die
Non siamo ancora pronti per vederti
We're not ready to see you yet
Non siamo pronti
We′re not ready
Non siamo pronti
We're not ready
Non siamo pronti
We′re not ready
99, 99
99, 99
