Translate to
Especies en peligro, enjauladas con horror
Endangered species, caged in fright
disparadas a sangre fría, sin posibilidad de luchar
Shot in cold blood, no chance to fight
La escena está en su sitio, ahora paga el precio
The stage is set, now pay the price
Un impulso para el ego, no te lo pienses dos veces
An ego boost, don′t think twice
tecnología, la batalla es injusta
Technology, the battle's unfair
Sacas el martillo sin importarte
You pull the hammer without a care
aprieta el gatillo que te hace un hombre
Squeeze the trigger that makes you Man
Pseudo-safari, la caza está lista
Pseudo-safari, the hunt is canned...
La cacería esta enlatada
The hunt is canned
Todos se han ido, todos excepto uno
All are gone, all but one
No es un concurso, no hay a donde huir
No contest, nowhere to run
No queda ninguno, solo uno
No more left, only one
Esta es, esta es la cuenta regresiva para la extinción
This is it, this is the Countdown to Extinction
Dí la verdad, no te atreverías
Tell the truth, you wouldn′t dare
La piel y el trofeo, Oh tan excepcional
The skin and trophy, oh so rare
El silencio es más fuerte que las palabras
Silence speaks louder than words
Ignora la culpa, y coje tu turno
Ignore the guilt, and take your turn
"Madrigueras" es un anagrama de Mentirosos
Liars anagram is "lairs"
Colega tu ni siquiera estuviste ahí
Man you were never even there
Asesinados a pocos pies de las jaulas
Killed a few feet from the cages
punto en blanco, eres tan valiente
Point blank, you're so courageous...
Tan valiente
So courageous
Una hora desde ahora
One hour from now,
otras especies de forma de vida
another species of life form
desaparecerán de la faz de la tierra
will disappear off the face of the planet
por siempre... y el rango se está acelerando
forever... and the rate is accelerating
