Dogs of Chernobyl Spanish translation

Megadeth

Translate to

era primavera
It was springtime
Los minutos simplemente se alejan
The minutes simply drifting away
Entonces todo se detuvo en el mundo
Then everything stopped in the world

Fallout: nubes radiactivas
(Fallout) radioactive clouds
Fallout: oculta la zona de exclusión
(Fallout) hides the exclusion zone
Fallout, y no estabas por ningún lado
(Fallout) and you were nowhere to be found

Veo tu cara, donde sea que mire
I see your face wherever I turn
Hay sangre en mis labios, mientras mis ojos comienzan a arder
There′s blood on my lips as my eyes start to burn
Desapareciste y me dejaste atrás
You vanished and left me behind
Como uno de los Perros de Chernobyl, ¿adónde fuiste?
Like one of the Dogs of Chernobyl, where did you go?

El invierno nuclear está aquí
Nuclear winter is here
El Reactor Cuatro sigue eructando nubes
Reactor Four's still belching clouds
No queda nadie para escuchar un sonido
There′s no one left to hear a sound

Una y otra vez - Fallout - una y otra vez, sigo buscándote
(On and on) (fallout) on and on, I keep searching for you
Pero lo sé, Fallout, sé que nunca volverás
(But I know) (fallout) I know you're never coming back
No para mí – Fallout – ni para mí, ni para nadie, en ningún lugar, de todos modos
(Not for me) (fallout) not for me, or for anyone, anywhere, anyway

Veo tu cara, donde sea que mire
I see your face wherever I turn
Hay sangre en mis labios, mientras mis ojos comienzan a arder
There's blood on my lips as my eyes start to burn
Desapareciste y me dejaste atrás
You vanished and left me behind
Como uno de los Perros de Chernobyl, ¿adónde fuiste?
Like one of the Dogs of Chernobyl, where did you go?

Veo tu cara, donde sea que mire
I see your face wherever I turn
Mi cabello se está cayendo, mientras mi piel comienza a arder
My hair′s falling out as my skin starts to burn
Desapareciste y me dejaste atrás
You vanished and left me behind
Como uno de los Perros de Chernobyl, ¿adónde fuiste?
Like one of the Dogs of Chernobyl, where did you go?

Violación de la bóveda, demasiado cerca es muerto, exposición masiva
Vault breach, too close is dead, massive exposure
Debo escapar y navegar este recinto de concreto
I must escape and navigate this concrete enclosure
Sin advertencia, y sin dolor, solo conmoción y luego pavor
No warning and no pain, only shock and then dread
Nadie viene, nadie va, estoy vivo con los muertos
No one coming, no one going, I′m alive with the dead

Las náuseas abruman mi cerebro, la distancia es la meta
Nausea overwhelms my brain, distance is the goal
Espasmos estomacales, goteo intestinal, he perdido todo el control
Stomach spasms, leaking gut, I have lost all control
Gorgoteo de saliva, tengo arcadas, hasta que abrumo el cuenco
Saliva gurgling, I'm retching, ′til I overwhelm the bowl
Le pido a Dios, en arrepentimiento, "¿Todavía quieres mi alma?"
I ask God, in repentance, "Do you still want my soul?"

Cuerpos esparcidos por todas partes, sin necesidad de cremación
Bodies strewn everywhere, no need for cremation
La luz del día entrando a la vista, siento que no hay salvación
Daylight coming into view, I sense there's no salvation
Salgo tambaleándome al aire libre, mis ojos fijos y mirando
Stagger out into the open, my eyes fixed and staring
Patrulla armada, luces rojas encendidas, las sirenas suenan a todo volumen
Armed patrol, red lights on, the sirens are a′ blaring

Soy el muerto viviente y me llevan a un lugar seguro
I am the walking dead, and I'm taken into safety
Preguntan la hora de la muerte porque mi piel se ve pastosa
They ask the time of death because my skin′s looking pasty
Transfusiones, tubos de ensayo y observación clínica
Transfusions, test tubes, and clinical eyeing
Purulencia y decadencia, mi cumplimiento mortal
Purulence and decay, my deathly complying

Mantas de humo, orificios sangran
Blankets of smoke, orifices bleed
Abdomen hinchado y piernas débiles
Bloating bellies, and legs getting weak
Hinchazón cerebral, licuefacción de órganos
Cerebral swelling, organs liquifying
Radiación aguda, así es como mueren
Acute radiation, this is how they die
Así es como mueren
This is how they die
Así es como mueren
This is how they die

Powered by musixmatch