Lucretia French translation

Megadeth

Translate to

Assis tard dans la nuit
Sitting up late at night
J'ai marché sur la pointe des pieds dans l'obscurité
I tiptoe through the darkness
Froid comme l'enfer, noir comme un pique
Cold as Hell, black as spades
Conscient de mon environnement immédiat
Aware of my immediate surroundings

Chez moi, je m'enfuis
In my place, I escape
Dans mon refuge
Up into my hideout
Me cachant de tous
Hiding from everyone
Mes amis me disent "Dave, tu es taré de toute façon" (Hey!)
My friends all say "Dave, you′re mental anyway" (Hey!)

Je glisse dans un état plus profond
Drift into a deeper state
J'arpente furtivement les escaliers entoilés
I stalk the cobwebbed stairways
De la poussière sale sous mes pieds
Dirt grits beneath my feet
L'escalier craque, je me faufile péniblement (Yeah!)
The stair creaks, I precariously sneak (Yeah!)

L'hypnose guide mes mains
Hypnosis guides my hand
Je glisse à travers les allées
I slip-slide through the walkways
Assis dans la chaise à bascule de grand-mère
Sit in granny's rocking chair
Les souvenirs tourbillonnent, ouais
Memories are whirling by (Yeah!)

Je me rappelle du grenier
Reminisce in the attic
Lucretia attend impatiemment
Lucretia waits impatiently
Les toiles d'araignée me font loucher
Cobwebs make me squint
Les cobras brillent demaniere si éloquente
The cobra so eloquently glints

Les rayons de lunes percent à travers le ciel
Moonbeams surge through the sky
La boule de cristal est chargée
The crystal ball is energised
C'est sûrement ça que le chat attendait
Surely that, like the cat waiting
Lucretia se balance, hey
Lucretia rocks away (Hey!)

Powered by musixmatch