Translate to
Minha vida é tudo
My life, is everything
Isso alimenta a minha sede, que causa o pecado
That feeds my thirst, that causes sin
Meus desejos, são tudo que me importa
My wants, are all I care
Não há vergonha e culpa, não há nada lá
No shame and guilt, there′s nothing there
Olhe profundamente, no meu rosto
Look deep, into my face
Eu vendo o engano, sem deixar vestígios
I sell deceit, without a trace
Não tema, o que eu possa fazer
Fear not, what I can do
A menos que você, queira que seja feito a você
Unless you, want it done to you
Enquanto eu subo em suas costas, eu prometo não picar
As I climb onto your back, I will promise not to sting
Eu vou te dizer o que você quer ouvir e não significar nada
I will, tell you what you want to hear and not mean anything
Então eu te trato como um cachorro, enquanto aplico meu veneno
Then I, treat you like a dog, as I shoot my venom in
Você finge que não sabia, que eu sou um escorpião, oh!
You pretend you didn't know, that I am a scorpion, oh!
Eu estou focado no meu eu
My self, I′m centered in
Não há mais nada, nunca houve
There's nothing else, there's never been
E eu sonho, em ser deixado sozinho
And I dream, to be left alone
Com a tristeza, minha própria loucura
With the sadness, the madness of my own
Olhe fundo, na minha alma
Look deep, into my soul
Ela é negra como carvão, como um buraco de bala
It′s black as coal, like a bullet hole
Não tema, fique de joelhos
Fear not, get off your knees
Não há defesa, você vai fazer o que eu quiser, oh!
There′s no defense, you'll do what I please, oh!
Enquanto eu subo em suas costas, eu prometo não picar
As I climb onto your back, I will promise not to sting
Eu vou te dizer o que você quer ouvir e não significar nada
I will, tell you what you want to hear and not mean anything
Então eu te trato como um cachorro, enquanto aplico meu veneno
Then I, treat you like a dog, as I shoot my venom in
Você finge que não sabia, que eu sou um escorpião, oh!
You pretend you didn′t know, that I am a scorpion, oh!
Enquanto eu subo em suas costas, eu prometo não picar
As I climb onto your back, I will promise not to sting
Eu vou te dizer o que você quer ouvir e não significar nada
I will, tell you what you want to hear and not mean anything
Eu te tratarei como um cachorro, enquanto aplico meu veneno
I will, treat you like a dog, as I shoot my venom in
Porque você sabia o tempo todo, eu sou um escorpião, sim!
'Cause you knew all along, I am a scorpion, ya!
Minhas mentiras, para alcançar a margem
My lies, to reach the shore
Eu me engrandecerei, e nada mais
I aggrandize, and nothing more
Meus anseios, de tomar
My hopes, to steal away
Tudo o que você ama, eu logo te trairei
All that you love, I′ll soon betray
Olhe fundo, no meu passado
Look deep, into my past
A dor que eu inflijo, é imensurável
The pain I deal, is unsurpassed
Eu não sou, um reles escorpião
I'm not, a lowly scorpion
Eu sou muito pior; Eu sou a queda do homem
I′m so much worse; I'm the fall of man
Lutas estouraram durante a noite entre facções rivais ao longo da fronteira entre Israel e Síria
Fighting broke out overnight between rival factions along the Israeli-Syrian border
Relatos iniciais afirmavam que caças israelenses bombardearam a base da guerrilha matando pelo menos 49 soldados e 13 civis...
Initial reports claimed Israeli jet fighters bombed the guerrilla base killing at least 49 soldiers and 13 civilians...
Um homem não identificado de 49 anos ficou furioso ontem à noite abrindo fogo com uma espingarda de calibre 12 em um restaurante lotado no centro da cidade
A 49 year old unidentified man went berserk last night opening fire with a 12-gauge shotgun in a crowded downtown restaurant
14 pessoas morreram incluindo 3 crianças...
14 people are dead including 3 children...
A repressão a experimentos de laboratório em animais deverá se tornar lei hoje
A crackdown on laboratory experiments on animals is expected to become law today
Ativistas dos direitos dos animais vêm pressionando pelo projeto há 9 anos e participaram de manifestações em massa por todo o país...
Animal rights activists have been pushing for the bill for 9 years and have taken part in mass demonstrations throughout the nation...
A polícia destruiu um círculo de contrabando de drogas de vários milhões de dólares
Police have smashed a multi million dollar drug smuggling ring
22 libras de heroín@ foram apreendidas junto com uma pequena quantidade de cocaín@, maconh@ e haxixe
22 pounds of heroin was seized along with a small amount of cocaine, marijuana and hashish
25 pessoas foram presas e enfrentam acusações que vão do contrabando à posse para fins de tráfico
25 people have been arrested and face charges ranging from smuggling to possession for the purpose of trafficking
