Translate to
Você sabia o quanto eu te amava?
Did you know how much I loved you?
Já te contei o suficiente?
Did I tell you enough?
Estou chorando desde que recebi a ligação
I′ve been cryin' since I got the call
Tenho me batido
Been beatin′ myself up
Estou com raiva do céu
I'm angry at the sky
Nada disso parece certo
None of this feels right
Só Deus sabe o porquê
Only God knows why
Eu queria saber hoje à noite
I wish I knew tonight
Eu sei onde você está
I know where you're at
E não há tempo algum
And there ain′t no time at all
Sem desgosto, sem mais dor
No heartbreak, no more pain
Apenas ruas de ouro você consegue andar
Just streets of gold you get to walk
Quando falei com você esta manhã
When I talked to you this mornin′
Eu disse: "Vejo você em breve"
I said, "I'll see you soon"
Teria dito muito mais se eu soubesse
Would have said so much more if I only knew
Que você estaria no céu ao meio-dia
That you′d be in Heaven by noon
Como o mundo ainda está girando?
How's the world still turnin′?
E por que as estrelas ainda brilham?
And why do stars still shine?
A força para levantar deste chão
The strength to get up off this floor
Não consigo encontrar
I can't seem to find
Estou com raiva do céu
I′m angry at the sky
E nada disso parece certo
And none of this feels right
Só Deus sabe o porquê
Only God knows why
Mas sinto sua falta esta noite
But I miss you tonight
Eu sei onde você está
I know where you're at
E não há tempo algum
And there ain't no time at all
Sem desgosto, sem mais dor
No heartbreak, no more pain
Apenas ruas de ouro você consegue andar
Just streets of gold you get to walk
Quando falei com você esta manhã
When I talked to you this mornin′
Eu disse: "Vejo você em breve"
I said, "I′ll see you soon"
Teria dito muito mais se eu soubesse
Would have said so much more if I only knew
Que você estaria no céu ao meio-dia
That you'd be in Heaven by noon
Você ganhou asas em pouco tempo
You got wings in no time
E eu queria que tivéssemos mais tempo, mas era sua hora
And I wish we had more time, but it was your time
Então, até eu chegar lá também
So, until I get there too
Eu sei onde você está
I know where you′re at
Não há tempo algum
There ain't no time at all
Sem desgosto, sem mais dor
No heartbreak, no more pain
Apenas ruas de ouro você consegue andar
Just streets of gold you get to walk
Quando falei com você esta manhã
When I talked to you this mornin′
Eu disse: "Vejo você em breve"
I said, "I'll see you soon"
Teria dito muito mais se eu soubesse
Would have said so much more if I only knew
Eu teria dito muito mais se eu soubesse
I would have said so much more if I only knew
Que você estaria no céu ao meio-dia
That you′d be in Heaven by noon
