Man on the Moon Portuguese translation

Megan Moroney

Translate to

Houston, ele é um problema
Houston, he′s a problem
Ele está saindo e então ele está ligando
He's leaving then he′s calling
Ele é uma dor de cabeça e meia, e eu não consigo vencer
He's a headache and a half, and I can't win

Sim, preciso que ele vá embora há muito tempo, correndo
Yeah, I need him long gone, running
Outra cidade ou estado não vai resolver
Another town or state won′t cut it
Ele encontrará uma maneira de voltar
He′ll find a way to come around again

E eu não quero ser dramático, sim
And I don't mean to be dramatic, yeah
Mas ele é o tipo de homem que eu gostaria
But he′s the kind of man I'd like
A 100 mil milhas daqui
A 100 thousand miles from here

Porque ele me quer e precisa de espaço
′Cause he wants me and he needs space
Alguém leve esse cowboy embora
Someone take this cowboy away
Em algum lugar distante, deixe-o voar
Somewhere far, let him fly
Fora deste mundo e fora da minha mente
Out of this world and off my mind
Vamos lá, tem que ter um foguete decolando em algum lugar em breve
C'mon, there′s gotta be a rocket somewhere taking off soon
Acho que está na hora de colocarmos outro homem na lua
I think it's time we put another man on the moon

Podemos dizer a ele que há um bar lá em cima, e loiras por dias
We can tell him there's a bar up there, and blondes for days
Ele dizia: "Bem, onde posso me inscrever?" E ele estava a caminho
He′d say, "Well, where can I sign up?" And he′d be on his way
Ele estaria fazendo história e eu poderia finalmente dormir um pouco
He'd be making history, and I might finally get some sleep
Sem mais explicações, é uma situação ganha-ganha
No further explanation, it′s a win-win situation

Não quero ser dramático, mas alguém pode ligar para a NASA?
I don't mean to be dramatic, but can somebody call NASA?
Ou um bilionário com dinheiro para queimar (dinheiro para queimar)
Or a billionaire with money to burn (money to burn)

Porque ele me quer e precisa de espaço
′Cause he wants me and he needs space
Alguém leve esse cowboy embora
Someone take this cowboy away
Em algum lugar distante, deixe-o voar
Somewhere far, let him fly
Fora deste mundo e fora da minha mente
Out of this world and off my mind
Vamos lá, tem que ter um foguete decolando em algum lugar em breve
C'mon, there′s gotta be a rocket somewhere taking off soon
Acho que está na hora de colocarmos outro homem na lua
I think it's time we put another man on the moon
Oh sim!
Oh, yeah!

Um homem na lua, alguém o leve lá logo
A man on the moon, somebody get him there soon
Sem mais explicações, é uma situação ganha-ganha
No further explanation, it's a win-win situation

Porque ele me quer e precisa de espaço
′Cause he wants me and he needs space
Alguém leve esse cowboy embora
Someone take this cowboy away
Em algum lugar distante, deixe-o voar
Somewhere far, let him fly
Fora deste mundo e fora da minha mente (fora da minha mente)
Out of this world and off my mind (off my mind)
Vamos lá, tem que ter um foguete decolando em algum lugar em breve
C′mon, there's gotta be a rocket somewhere taking off soon
Acho que está na hora de colocarmos outro homem na lua
I think it′s time we put another man on the moon

Oh, cara na lua
Oh, man on the moon
Homem na lua
Man on the moon
Um homem na lua
A man on the moon

Powered by musixmatch

Popular Megan Moroney Lyrics