Translate to
Lembra como nós matávamos aula? Nós éramos tudo isso e apaixonados
Remember how we′d skip class? We were all that and in love
O rei da minha rainha do baile votou mais provavelmente para fazer parecer que éramos nós
The king to my prom queen voted most likely to make out that was us
Lembro-me de você dizendo que eu ficaria bem com seu sobrenome
I remember you saying I'd sound good with your last name
Nós estávamos contando com o para sempre até que o para sempre nunca chegou
We were countin′ on forever 'til forever never came
Noah, você sabia que à noite eu penso em você e em mim?
Noah, did you know at night I think of you and me?
Você está em todo lugar na minha cabeça, você está sempre nos meus sonhos
You're everywhere inside my head, you′re always in my dreams
E todas as garotas, elas querem você, mas nunca gostam de mim
And all the girls, they want you but never quite like me
Noah, você pensa em mim?
Noah, do you think about me?
Você fez a tatuagem que sempre quis no seu braço?
Did you get the tattoo you always wanted on your arm?
O Chevy ainda está funcionando? Você ainda trabalha na fazenda do seu pai?
Is the Chevy still runnin′? Do you still work on your daddy's farm?
Você ainda está roubando cigarros? Você ainda toca meu violão?
Are you still sneakin′ cigarettes? Do you still play my guitar?
E quando você ouve "Record Year", você ainda sente meu coração batendo?
And when you hear "Record Year" do you still feel my beatin' heart?
Noah, você sabia que à noite eu penso em você e em mim?
Noah, did you know at night I think of you and me?
Você está em todo lugar na minha cabeça, você está sempre nos meus sonhos
You′re everywhere inside my head, you're always in my dreams
E todas as garotas, elas querem você, mas nunca gostam de mim
And all the girls, they want you but never quite like me
Noah, você pensa em mim?
Noah, do you think about me?
Muito jovem para beber vinho tinto barato
Too young to be drinkin′ cheap red wine
Eu era seu, e você ocupava todo meu tempo
I was yours, and you took up all my time
Chame de certo, chame de errado
Call it right, call it wrong
Aposto que você não pensou que acabaria em uma música
Bet you didn't think you'd end up in a song
É mais problemático do que inocente e doce
It′s more problematic than it is innocent and sweet
Você é mais como um segredo que eu queria não ter que guardar
You′re more like a secret I wish I didn't have to keep
E aposto que agora você encontrou alguém novo, eu também encontrei
And I bet by now you found somebody new, I did too
Mas quando me deito ao lado dele, às vezes prefiro estar com você
But when I lie down next to him, sometimes I′d rather be with you
Noah, você deveria saber que à noite penso em você e em mim?
Noah, you should know at night I think of you and me?
Você está em todo lugar na minha cabeça, você está sempre nos meus sonhos
You're everywhere inside my head, you′re always in my dreams
E todas as garotas, elas querem você, mas nunca gostam de mim
And all the girls, they want you but never quite like me
Noah, você pensa em mim?
Noah, do you think about me?
Muito jovem para beber vinho tinto barato
Too young to be drinkin' cheap red wine
Eu era seu, e você ocupava todo meu tempo
I was yours, and you took up all my time
Chame de certo, chame de errado
Call it right, call it wrong
Aposto que você não pensou que acabaria em uma música
Bet you didn′t think you'd end up in a song
Mas eu escrevi essa música para você
But I wrote you this song
