Translate to

Sí, sigue diciéndote a ti misma que no soy la mejor, perra, tal vez algún día lo creas.
Yeah, keep tellin′ yourself I ain't the shit, bitch, maybe one day you′ll believe it
Hm (GloRilla)
Hm (GloRilla)
Mierda de chica realmente caliente (ah, ayy)
Real hot girl shit (ah, ayy)

Soy más grueso que mi acento (acento)
I'm thicker than my accent (accent)
Y a los negros les encanta esa mierda (sí, sí)
And niggas love that shit (yeah, yeah)
Haciendo como que no me entiende (¿eh?)
Pretendin' he don′t understand me (huh?)
Para que podamos hablar otra vez (hablar otra vez)
So we can talk again (talk again)
No te ves tan bien como yo (tan bien como yo)
You don′t look as good as me (good as me)
Entonces, perra, no me llames gemela (llámame gemela)
So, bitch, don't call me twin (call me twin)
Pensé que era un chico de ciudad.
Thought he was a city boy
Hasta que conoció a una perra del campo (ah)
′Til he met a country bitch (ah)

Mantengo a un negro en sus sentimientos (ooh), me despierto cabreando a las perras (ah)
I keep a nigga in his feelings (ooh), I wake up pissin' off bitches (ah)
Todos hablan con la pared (sí), les hago cuestionar su existencia (sí, eh)
They all be talkin′ to the wall (yeah), I make 'em question they existence (yeah, huh)
Si ganar dinero fuera un deporte, me exhibiría en las Olimpiadas (vale, vale, vale)
If gettin′ money was a sport, I'm showin' out at the Olympics (okay, okay, okay)
El próximo negro que haga famoso, cobraré mi comisión (comisión)
Next nigga I make famous, I′m collectin′ my commission (commission)
Perra, soy más gruesa que tus gafas bifocales (ah, ah, ah), todos mis vaqueros son de doble punto
Bitch, I'm thicker than your bifocals (ah, ah, ah), all my denim be double-knitted
Chico, soy más grueso que tu linaje, más grueso que una galleta de Popeye (ah)
Boy, I′m thicker than your bloodline, thicker than a Popeye's biscuit (ah)

Cintura delgada, trasero gordo, la proporción es tan científica (sí, sí, sí)
Waist slim, ass fat, the ratio is so scientific (yeah, yeah, yeah)
Uno pensaría que "en las buenas y en las malas" es una frase que yo inventé (hm)
You would think that "through thick and thin" was a phrase that I invented (hm)
En su cuello como un shag de Dallas, hablo mierda como si fuera Pimp Chad (hm)
On they neck like a Dallas shag, talk shit like I′m Pimp Chad (hm)
Desde que Chanel subió el precio, sé que las zorras no tienen este bolso (sé que las zorras no tienen este bolso)
Since Chanel went up on the price, I know hoes ain't got this bag (I know hoes ain′t got this bag)
Se montan en la polla y luego empiezan a insultar, no voy a joder con los lameculos (no)
They dick ride, then they start dissin', I ain't fuckin′ with the ass-kissin′ (no)
¿De qué carajo están hablando las putas? (Uh) ¿Buscándome? Nunca me perdí (ah)
What the fuck is hoes talkin' ′bout? (Uh) Lookin' for me? I was never missin′ (ah)

Soy más grueso que mi acento (acento)
I'm thicker than my accent (accent)
Y a los negros les encanta esa mierda (sí, sí)
And niggas love that shit (yeah, yeah)
Haciendo como que no me entiende (¿eh?)
Pretendin′ he don't understand me (huh?)
Para que podamos hablar de nuevo
So we can talk again
No te ves tan bien como yo (tan bien como yo)
You don't look as good as me (good as me)
Entonces, perra, no me llames gemela (llámame gemela)
So, bitch, don′t call me twin (call me twin)
Pensé que era un chico de ciudad.
Thought he was a city boy
Hasta que conoció a una perra del campo (sí, ah)
′Til he met a country bitch (yeah, ah)

Soy más grueso que mi acento (sí, acento)
I'm thicker than my accent (yeah, accent)
Y a los negros les encanta esa mierda (sí, sí)
And niggas love that shit (yeah, yeah)
Haciendo como que no me entiende (¿hola?)
Pretendin′ he don't understand me (hello?)
Para que podamos hablar otra vez (hablar otra vez)
So we can talk again (talk again)
No te ves tan bien como yo (tan bien como yo)
You don′t look as good as me (good as me)
Entonces, perra, no me llames gemela (llámame gemela)
So, bitch, don't call me twin (call me twin)
Pensé que era un chico de ciudad (GloRilla, woo)
Thought he was a city boy (GloRilla, woo)
Hasta que conoció a una perra del campo (ah)
′Til he met a country bitch (ah)

Haga lo que haga, estaré bien, a los negros les encantan las perras de Memphis (por Dios)
Whatever I do be cool, niggas love a Memphis bitch (on God)
Todo lo que hago lo excita, hago alguna mierda simple (hechos)
Anything I do gon' turn him on, I do some simple shit (facts)
Dejarás que ese negro haga lo que quiera porque eres una simple perra
You gon' let that nigga do whatever ′cause you a simple bitch (ho′)
Yo hago lo que hacen estos negros, no tolero a ningún hipócrita (¿qué carajo?)
I do what these niggas do, I don't tolerate no hypocrites (the fuck?)
Voy a poner una R en cualquier palabra que tenga una U (hey)
I′ma throw an R in any word that got a U in it (hey)
¿Por qué sigues rapeando sobre ese interruptor cuando no lo estás usando? (No, lo digo yo)
Why you keep on rappin' ′bout that switch when you ain't usin′ it? (Nah, I'm sayin')

Mi amigo me atrapó engañándolo y le dije: "Cariño, solo lo estaba usando" (en serio)
My nigga caught me cheatin′, I told him, "Bae, I was just usin′ him" (for real)
Él me dijo: "Le daré un golpe cuando lo necesite", así que estoy abusando de ello (jaja)
He told me, "Hit his line whenever I need him," so I'm abusin′ it (haha)
Religión verdadera, me siento como un semental, con herraduras en el trasero (woo)
True Religion, I feel like a stallion, horseshoes on my ass (woo)
Han pasado dos años, ¿por qué sigues hablando de mí? Joder, sé que estás enfadada (jaja)
It's been two years, why you still speakin′ on me? Ho', I know you mad (haha)
Él nunca tuvo una perra de campo, dice que quiere probar una (ayy)
He never had no country bitch, he say he wanna try him one (ayy)
Le gusta mi forma de pronunciar "cubano", le dije a ese negro que me comprara uno (por Dios, Dios)
He like the way I pronounce Cuban, told that nigga buy me one (on God, God)

Soy más grueso que mi acento (mi acento)
I′m thicker than my accent (my accent)
Y a los negros les encanta esa mierda.
And niggas love that shit
Haz como que no me entiende (eh)
Pretend that he don't understand me (huh)
Para que podamos hablar de nuevo (woo)
So we can talk again (woo)
No te ves tan bien como yo (perra)
You don't look as good as me (bitch)
Entonces, perra, no me llames gemela.
So, bitch, don′t call me twin
Pensé que era un chico de ciudad.
Thought he was a city boy
Hasta que conoció a una perra del campo (ayy)
′Til he met a country bitch (ayy)

Soy la única que las putas intentan ser (sí), Big Ben no pudo cronometrar el té (ah)
I'm the one hoes tryna be (yup), Big Ben couldn′t clock the tea (ah)
Le puse un Scat Pack a una perra atrás (ho), apuesto a que todavía no podría seguirme el ritmo (whoa, whoa, whoa)
Put a Scat Pack in a bitch back (ho), bet she still couldn't keep up with me (whoa, whoa, whoa)
Te disparo si te quiero, no me importa una mierda tu zorra (uh)
Shoot my shot at you if I want you, I don′t give a fuck 'bout your ho′ (uh)
Para ser honesto, estos negros perras, soy el negro más real que conozco (ayy, por Dios)
To be honest, these niggas bitches, I'm the realest nigga that I know (ayy, on God)
Acabo de fumar con mi hermana pequeña y estoy en tu puerta con él (ho), correcto o incorrecto (ja)
I just smoked with my lil' sis, and I′m at your door with it (ho), right or wrong (ha)
De la M a la H con eso (sí, sí), ellos saben qué carajo está pasando (vamos, vamos, vamos)
From the M to the H with it (yeah, yeah), they know what the fuck goin′ on (go, go, go)
No hay lugar en este club, todo mi trasero lo ha ocupado (¡guau!)
Ain't no room up in this club, all my ass done took it up (whoa)
No saben si es para las strippers o todas las que nos hicieron (ja)
They don′t know if it's for the strippers or all ′em ones they threw for us (ha)

Soy más grueso que mi acento (acento, sí)
I'm thicker than my accent (accent, yeah)
Y a los negros les encanta esa mierda (sí, sí)
And niggas love that shit (yeah, yeah)
Haciendo como que no me entiende (¿eh?)
Pretendin′ he don't understand me (huh?)
Para que podamos hablar otra vez (hablar otra vez)
So we can talk again (talk again)
No te ves tan bien como yo (tan bien como yo)
You don't look as good as me (good as me)
Entonces, perra, no me llames gemela (llámame gemela)
So, bitch, don′t call me twin (call me twin)
Pensé que era un chico de ciudad.
Thought he was a city boy
Hasta que conoció a una perra del campo (sí, ah)
′Til he met a country bitch (yeah, ah)

Soy más grueso que mi acento (sí, acento)
I'm thicker than my accent (yeah, accent)
Y a los negros les encanta esa mierda (sí, sí)
And niggas love that shit (yeah, yeah)
Haciendo como que no me entiende (¿hola?)
Pretendin′ he don't understand me (hello?)
Para que podamos hablar otra vez (hablar otra vez)
So we can talk again (talk again)
No te ves tan bien como yo (tan bien como yo)
You don′t look as good as me (good as me)
Entonces, perra, no me llames gemela (llámame gemela)
So, bitch, don't call me twin (call me twin)
Pensé que era un chico de ciudad.
Thought he was a city boy
Hasta que conoció a una perra del campo (hey, ah)
′Til he met a country bitch (hey, ah)

Powered by musixmatch