Translate to
Dios mío
Oh my god
me puse los pantalones del revés
I put my pants on inside out
No pude notarlo porque las luces estaban apagadas
I couldn′t tell 'cause the lights were out
Vencí al amanecer otra vez oh, oh, oh
I beat the sunrise again, oh, oh, oh
los vecinos miran
Neighbors stare
Sonrío y saludo porque simplemente no me importa
I smile and wave ′cause I just don't care
Tal vez están celosos de mi cabello sexy
They're probably jealous of my sexy hair
Y de los tacones en mis manos
And the heels in my hands
Bueno, por favor no juzgues
Well, please don′t judge
era una locura tarde
It was mad late
Había tomado mucho
I had a lot to drink
Pero sólo estaba manteniéndome segura
But I was only being safe
No actúen como si no hubieran estado ahí
Well, don′t act like you haven't been there
7 a.m. con la cabeza en la cama
7 a.m. with the bed head
Todos saben que es el paseo de la vergüenza
Everyone knows it′s the walkashame
Mi papi sabe que soy una niña buena
Well, my daddy knows I'm a good girl
Todos cometemos errores cuando estamos ebrios
We all make mistakes in the drunk world
Todos aquí han dado el paseo de la vergüenza
Everyone here′s done the walkashame
Oh mi cerebro
Oh my brain
El pajarito solo suena como aviones
Little bird just sound like airplanes
Cómo algo tan lindo puede causarme
How can something so cute cause me
Tanto dolor
So much pain?
Bueno, por favor no juzgues
Well, please don't judge
era una locura tarde
It was mad late
Había tomado mucho
I had a lot to drink
Pero sólo estaba manteniéndome segura
But I was only being safe
No actúen como si no hubieran estado ahí
Well, don′t act like you haven't been there
7 a.m. con la cabeza en la cama
7 a.m. with the bed head
Todos saben que es el paseo de la vergüenza
Everyone knows it's the walkashame
Mi papi sabe que soy una niña buena
Well, my daddy knows I′m a good girl
Todos cometemos errores cuando estamos ebrios
We all make mistakes in the drunk world
Todos aquí han dado el paseo de la vergüenza
Everyone here′s done the walkashame
Podría estar caminando pero eso sólo me deja sin aliento
Well, I might be walking, but it's only ′cause I'm out of breath
Ni siquiera intentes actuar como si nunca hubieras cometido el mismo error
Don′t even try to act like you ain't done the same yourself
Y si vas a hacer el paseo, hazlo como un jefe, un jefe
And if you′re gonna do the walk, do it like a boss, a boss
Está bien
That's right
Un poco de ron en mi barriga, yom, yom
A little bit of rum in my tummy, yum, yum
Lo sacudí y bailé como un tonto, tonto, tonto
I shook it up and danced like a dummy, dumb, dumb
Me besó y me llamó su bebé, me pidió que me quedara
He kissed me and called me his babe, asked me to stay
¿Cómo pude haberme alejado?
How could I turn that away?
no juzgues
Don't judge
era una locura tarde
It was mad late
Había tomado mucho
I had a lot to drink
Pero sólo estaba manteniéndome segura
But I was only being safe
No actúen como si no hubieran estado ahí
Don′t act like you haven′t been there
7 a.m. con la cabeza en la cama
7 a.m. with the bed head
Todos saben que es el paseo de la vergüenza
Everyone knows it's the walkashame
Mi papi sabe que soy una niña buena
Well, my daddy knows I′m a good girl
Todos cometemos errores cuando estamos ebrios
We all make mistakes in the drunk world
Todos aquí han dado el paseo de la vergüenza
Everyone here's done the walkashame
No actúen como si no hubieran estado ahí
Don′t act like you haven't been there
7 a.m. con la cabeza en la cama
7 a.m. with the bed head
Todos saben que es el paseo de la vergüenza
Everyone knows it′s the walkashame
Dije un paseo, un paseo, un paseo
I said a walk, walk, walk
Camina, camina, camina, camina
Do the walk, the walk, walk, walk
Camina, camina, camina, camina
Do the walk, the walk, walk, walk
es la vergüenza
It's the walkashame