Translate to
Quando os verdadeiros amantes se encontram em Mayfair, dizem as lendas
When true lovers meet in Mayfair so the legends tell
Os pássaros cantam, o inverno vira primavera
Songbirds sing, winter turns to spring
Cada rua sinuosa em Mayfair cai sob o feitiço
Every winding street in Mayfair falls beneath the spell
Eu sei que tal encantamento pode ser
I know such enchantment can be
Porque aconteceu uma noite comigo
′Cause it happened one evening to me
Naquela noite certa, a noite em que nos conhecemos
That certain night, the night we met
Havia magia no ar no exterior
There was magic abroad in the air
Havia anjos jantando no Ritz
There were angels dining at the Ritz
E um rouxinol cantou em Berkley Square
And a nightingale sang in Berkley Square
posso estar certo, posso estar errado
I may be right, I may be wrong
Mas estou perfeitamente disposto a jurar
But I'm perfectly willing to swear
Que quando você se virou e sorriu para mim
That when you turned and smiled at me
Um rouxinol cantou em Berkley Square
A nightingale sang in Berkley Square
A lua que pairava sobre a cidade de Londres
The moon that lingered over London town
Pobre lua perplexa, ele usava uma carranca
Poor puzzled moon, he wore a frown
Como ele poderia saber que estávamos tão apaixonados?
How could he know we were so in love?
Todo o maldito mundo parecia de cabeça para baixo
The whole darn world seemed upside down
As ruas da cidade foram pavimentadas com estrelas
The streets of town were paved with stars
Foi um caso tão romântico
It was such a romantic affair
E quando nos beijamos e dissemos boa noite
And when we kissed and said goodnight
Nightingale cantou em Berkley
Nightingale sang in Berkley
Nightingale cantou em Berkley
Nightingale sang in Berkley
Nightingale cantou em Berkley Square
Nightingale sang in Berkley Square
