Translate to
De repente, llegó la primavera.
Suddenly, spring arrived
Trayendo sueños de una aventura de terciopelo
Bringing dreams of a velvet affair
Pero los sueños, solo esquemas
But the dreams, only schemes
Anillos de humo perezosos a la deriva en el aire
Lazy smoke rings drifting in the air
De repente, apareciste
Suddenly, you appeared
Pareciendo mi asunto de terciopelo
Looking just like my velvet affair
En tus ojos, solo suspiros
In your eyes, only sighs
¿Era justo pensar que podría importarte?
Was it fair to think that you might care?
La suerte era ciega
Luck was blind
El destino fue amable
Fate was kind
No fue un asunto de la mente.
It was not an affair of the mind
Podríamos decir, sabíamos bien
We could tell, we knew well
Que por siempre y un día
That forever and a day
Nuestro amor llegó para quedarse.
Our love was here to stay
Ahora, por fin, la primavera ha pasado.
Now at last, spring has passed
Y estamos viviendo nuestro asunto de terciopelo
And we′re living our velvet affair
Azul medianoche, suave y verdadero
Midnight blue, soft and true
Estamos enamorados y la alegría está en todas partes
We're in love and joy is everywhere
Estamos viviendo nuestro asunto de terciopelo
We′re living our velvet affair
