Heart and Soul French translation

Mel Tormé

Translate to

Cœur et âme, je suis tombé amoureux de toi
Heart and soul, I fell in love with you
Coeur et âme, comme le ferait un imbécile, à la folie
Heart and soul, the way a fool would do, madly
Parce que tu m'as serré fort
Because you held me tight
Et volé un baiser dans la nuit
And stole a kiss in the night

Cœur et âme, j'ai supplié d'être adoré
Heart and soul, I begged to be adored
Perdu le contrôle, et est tombé par-dessus bord, avec plaisir
Lost control, and tumbled overboard gladly
Cette nuit magique où nous nous sommes embrassés
That magic night we kissed
Là dans la brume de la lune
There in the moon mist

Oh, mais tes lèvres étaient palpitantes, bien trop palpitantes
Oh! but your lips were thrilling, much too thrilling
Jamais auparavant les miens n'avaient été si étrangement disposés
Never before were mine so strangely willing

Mais maintenant je vois, ce qu'une étreinte peut faire
But now I see what one embrace can do
Regarde-moi, ça me fait t'aimer à la folie
Look at me, it′s got me loving you madly
Ce petit baiser que tu as volé
That little kiss you stole
A tenu tout mon coeur et mon âme
Held all my heart and soul

Maintenant je vois, ce qu'une étreinte peut faire
Now I see what one embrace can do
Regarde-moi, ça me fait t'aimer à la folie
Look at me, it's got me loving you madly
Ce petit baiser que tu as volé
That little kiss you stole
A tenu tout mon coeur et mon âme
Held all my heart and soul

Powered by musixmatch