Translate to
Cada día, justo al atardecer, te veo pasar por mi puerta
Each day, just about sunset, I watch you passing my door
Es todo lo que puedo hacer, no correr hacia ti
It′s all I can do, not to run to you
pero ya no quiero llorar
But I don't want to cry anymore
De noche, cuando hay luz de luna
Nighttime, when there is moonlight
La misma vieja luna que conocíamos antes
The same old moon we knew before
Es todo lo que puedo hacer, no correr hacia ti
It′s all I can do, not to run to you
pero ya no quiero llorar
But, I don't want to cry anymore
Todo lo que sabía sobre la felicidad, lo encontré solo estando contigo
All that I knew about happiness, I found just being with you
Entonces me encontraría perdiendo la cabeza por alguna cosa descuidada que hagas
Then I would find myself losing my mind over some careless thing you do
Oh, ¿por qué no puedo olvidarte?
Oh, why can't I forget you?
Sé muy bien lo que está en la tienda
I know too well what is in store
Un momento o dos, en las nubes contigo
A moment or two, in the clouds with you
De vuelta a donde estaba antes
Back where I was before
pero ya no quiero llorar
But I don′t want to cry anymore
Entonces me encontraría perdiendo la cabeza por alguna pequeña cosa que haces
Then I would find myself losing my mind over some little thing that you do
Oh, ¿por qué no puedo olvidarte?
Oh, why can′t I forget you
Sé muy bien lo que está en la tienda
I know too well what is in store
Un momento o dos, en las nubes contigo
A moments or two, in the clouds with you
De vuelta a donde estaba antes
Back where I was before
pero ya no quiero llorar
But I don't want to cry anymore
no quiero llorar mas
Don′t want to cry anymore
no quiero llorar mas
Don't want to cry anymore
No quiero llorar, no quiero llorar
Don′t want to cry, don't want to cry
no quiero llorar mas
Don′t want to cry anymore
No
Don't-
